________________ lix Linganusasana, while the siksa-text was the very first one taught to every disciple in the very beginning to ensure correct pronunciation of the Sanskrit language in general and the Vedic texts in particular. Buddhisagara, being a staunch Brahmin and a thoroughly educated one in the Brahmanic tradition during his childhood prior to his initiation into the Jaina monastic order, seems to have mastered the Paninian system as preserved in the Kasika which ensured his mastery in the field. 14. As has been mentioned above, this edition of the PGBV is based on the four Mss., the oldest of them being a Palm Leaf one, and other three Paper Mss., copied from the original or its copy. While it is fruitful and useful for the scholars to study the Critical Text as presented in this edition of the PGBV, it would be but a waste of so much printed space and pages, if all the variants of all the Mss. are recorded in the list of variant readings, because the recent copies, viz., P and B, copied in V. Sam. 1948 and 1949, respectively, are horribly corrupt in point of readings; and the list would practically be so extensive as to cover at least a hundred pages or even more. I have, therefore, preferred to record significant and selected variants, rather than present a record of the scribal failings and their shortcomings due to *lack of knowledge of the subject of the Mss. they undertook to copy; and I am sure even these selected and significant variants would bring home to the discerning academicians the strong feeling of the hopelessness of the task which confronted two veterans to which the work was first referred to with a request to them to edit it. 15. My attention was drawn to this grammar of Buddhisagarasuri by Pandit. Dalsukhbhai Malavania, in the year 1974, when in the course of one of my routine visits to the L. D. Institute of Indology, Ahmedabad, on my way to the School of Languages, Gujarat University, Ahmedabad, for teaching postgraduate students. He casually mentioned about the Pancagranthi-vyakarana as a task for editing and worth undertaking, particularly challenging too. This was when I consulted him with regard to the Sarasvati-kanthabharana Vyakarana of Bhojadeva, informing him that a research student had registered with the topic concerning it for the doctoral degree under my guidance at the Gujarat College, Ahmedabad. He further added, perhaps to underline the challenging aspect of the task, that a Ms. of this work was first studied by Pandit Bechardasji Doshi, and later on the same was sent to M. M. Professor Kashinatha Shastri Abhyankar, and that both the veteran scholars opined that it was too corrupt to make out the contents of the work, and declining to undertake its editing, returned it to him. At first, out of sheer curiosity, and