Book Title: Pahuda Doha Author(s): Hiralal Jain Publisher: Balatkaragana Jain Publication Society View full book textPage 8
________________ 6 it is difficult, at present, to say who the borrower and who the original author is, but as Yogindradeva has enjoyed colebrity for a long time, one feels inclined to give him tho crelit. As verses from this work are quoted by Hemacandra who wrote about 1100 A. D., and as it quotes verses from Savayadhamma-dohō which was composed about 933 A. D. the present work may be taken to have been produced about 1000 A. D. I have discussed at some length the question of the relationship between Deshi bhashi' and Apablıramsa, raised by Dr. Jules Bloch in his letter to me, and the various references which have been collected, tend to show that authors have been using the two names as mutually interchangeable. It is noteworthy that the poets themselves have called their language Deshi bhāshā and have never liked to use the word Apabhramsa for their language while grammarians have called it invariably by the latter name. As in the case of Sivayadhamma-dohu, I have tried in my translation to be as literal and as close to the Apabhramsa form as possible, even at the sacrifice, sometimes, of the Hindi idiom. This, I hope, will be appreciated by those who wish to study the language. I have frequently added explanatory notes to the translation basides the olucidation and discussion of the texts separately in the tippanis. I have tried to make the glossary complete in the matter of entries as well as references. The text has been critically edited from two manuscripts, ono secured from Delhi and the other from Kolhapur.Page Navigation
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 189