________________
( ૩૫૪ )
છે. આ શિલાલેખમાં પ્રથમ થોડાક ભાગ ગદ્યમાં છે. પછી પદ્મમ તેર કાવ્યા છે. અને બાકીના પાછળના ગદ્યભાગ પ્રાચીન ગુજરાતીથી મિશ્રિત થયેલી સંસ્કૃતભાષામાં છે.
( શિલાલેખની નકલ )
संवत् १६८३ वर्षे पातिसाह जिहांगिर श्रीसलेमसाहभूमंडलाखडलविजयराज्ये | श्रीचक्रेश्वर्यै नमः ॥ ॐ ॥ महोपाध्याय श्री ५ हेममूर्तिगणिसद्गुरुभ्यो नमः ॥ श्री ॥ ॐ ॥
|
અર્થ :—સંવત ૧૬૮૩ ના વર્ષમાં પૃથ્વીમડલપર ઇંદ્રનીપેઠે વિજયવાળા એવા બાદશાહુ શ્રીસલીમ જહાંગીરના રાજ્યમાં શ્રીચક્રેધરીદેવીને નમસ્કાર થાએ. આ. મહાપાધ્યાય શ્રી ૫ શ્રીહેમમૂર્તિગરણનામના સદ્ગુરૂને નમસ્કાર થાએ. શ્રી. .
॥ ૐ નમઃ ।
स्वस्तिश्री शिवशंकरोऽपि गणमान् सर्वज्ञशत्रुंजयः । शर्वः शंभुरधीश्वरश्व भगवान् गौरो वृषांको मृडः ॥ गंगोमापतिरस्तकामविकृतिः सिद्धैः कृतातिस्तुती । रुद्रो यो न परं श्रियेस जिनपः श्रीनाभिभूरस्तु मे ॥ १ ॥
અર્થ:—કલ્યાણ, લક્ષ્મી, શુભ અને સુખકરનારા, ગણધરાવાળા, સેજ્ઞ અને કષાયરૂપી શત્રુઓને જીતનારા, જ્ઞાનવડે સર્વવ્યાપક, શંભુ, અધીશ્વર, ભગવાન, ગૌર શરીરવાળા, વૃષભના લાંછનવાળા, આનદ આપનારા, ગગા ( સુનંદા ) તથા ઉંમાના ( સુભગલાના ) સ્વામી, નષ્ટ થયેલ કામિવકારવાળા, સિદ્ધોએ જેમની ઘણી સ્તુતિ કરેલી છે એવા, છતાં પણ જે “ રૂક ” એટલે ભયંકર નથી, એવા શ્રીનાભિરાજાના પુત્ર ઋષજિનેધર મારી લક્ષ્મીમાટે થાઓ ! ! ?
उद्यच्छ्रीरजडः कलंकरहितः संतापदोषापहः । सौम्यः प्राप्तसदोदयामितकलः सुश्रीर्मृगांकोऽव्ययः ॥