Book Title: Katyayanas Sarvanvkramani of Rigveda
Author(s): A A Macdonell
Publisher: Clarendon Press

View full book text
Previous | Next

Page 17
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir PREFACE. xi (2) C: a MS. of the same contents as W1, which belongs to the Chambers Collection in the Royal Library of Berlin, and is described at great length in Weber's Sanskrit Catalogue, pp. 12-15. It is 134 years younger than Wi, and is far less correct. It repeats all the mistakes of Wi in such a manner that there can be no doubt as to its having been copied from that MS. Any doubts on this point will be removed by referring to the critical note to the commentary on the word Rausadasva' in the sûtra on X, 179. This MS. I therefore found to be of very little value for purposes of collation, except in the few cases where letters or words had become indistinct or illegible in W1. There is, moreover, a great lacuna in this MS., embracing mandalas VI, VII, VIII, besides part of V and of IX. (3) A MS. of the Bodleian Library, containing only the text of the Sarvânukramanî and of the Anuvâkânukramanî. It is tolerably correct, and dates from 1659 A.D. It is briefly described in Aufrecht's Catalogue under Wilson 502. (4) 11:a MS. of the India Office (No. 132), which contains the text only; it contains 19 leaves, and is correct, for it is, as is stated at the end, likhitam svârtham parârtham ka. It is dated A. D. 1745 (Samvat 1802). (5) I 2: also from the Library of the India Office (No. 1823), into whose possession it came in 1822. It contains no statement as to the copyist, nor as to the place or time of its origin, but is without doubt a recent MS., probably not more than a century old. It concludes simply with the words, Srîsîtârâmakandrârpanam astu, subham astu, srîr astu. It consists of 140 leaves, and contains the text and the commentary of Shadgurusishya to the Sarvânukramanî, but omits Shadgurusishya's introduction. It begins with the words, Srîganesâya namah. Atha rigvedamnaye, etc. It is an incorrect MS. There can be no doubt that it is copied from P 2 (described below), even the most absurd mistakes of which it repeats with faithful accuracy. It is therefore of no independent value. (6) I3, a MS. of the India Office (No. 1636), contains the commentary of another writer, named Gagannatha, on the Sarvânukramani. This commentary is much shorter than the Vedârthadspika, as it contains no stories or discussions. It is probably not more than 140 years old at the most, being dated Samvat 184, which is probably meant for either 1804 or 1840. Although this MS. does not contain the text C 2 For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 254