Book Title: Indian Antiquary Vol 57 Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, Krishnaswami Aiyangar Publisher: Swati PublicationsPage 85
________________ APRIL, 1928) BUDDHIST WOMEN 67 army of death I live sinless." Mara then left her. (S.N., I, pp. 129-130). Once Kiságotami was coming through the sky to worship the Buddha while Sakka with his retinue was seated before the Buddha. She did not come to the Buddha, but worshipped him from the sky and went away. Being questioned by Sakka, the Buddha answered that she was his daughter. Kiságotami, who was the foremost among the bhikkhunis, used very rough and simple robes. (D.O., IV, 156-157.) Pațácard came of a banker's family at Såvatthî. In her youth she formed an intimacy with a servant of her house. On the day fixed for her marriage with another youth of equal rank she eloped with her lover and dwelt in a hamlet. There she used to perform household duties, and her lover used to bring wood from the forest and work in a field belonging to others. Shortly afterwards Patåcårå gave birth to a child, but at the time of the birth of her second child, a storm aroso. Her husband went to a forest to cut grass and sticks. While he cut a stake standing on an ant-hill, a snake came from the ant-hill and bit him. He fell there and died. The next morning Patåcårå went to the forest with her two children and found her husband doad. She lamented and left the place. On her way to her father's house there was a river, the water of which was knee-deep. She lost her children while crossing the river. With tears of grief she came to Savatthî and learnt that her parents and brother had perished under the debris of the fallen house. She turned mad. Since then she did not wear clothing, and was therefore known as Patåcårå. One day the Exalted One saw her in that plight and said, “Sister ! Cover your shamelessness.” She regained her consciousness. and the Lord taught her that sons, parents and kinsfolk were no shelter, and asked her to discern this truth in order to make clear quickly the way to nibbana. Then she was established in the sotápattiphalar. She attained arhatship with analytical knowledge (Th. Commy.. p. 108 f.; Manorathapurani, pp. 356-360; cf. A.N., I, 25). Thereafter she preached the Buddha's dhamma and converted many afflicted women to the Buddhist faith. The Therigatha Commy. says that Patåcårå had five hundred female disciples, who came of different families of different places. They were married, bore, children and lived domestic lives. Overwhelmed with grief at the loss of children they went to Patåcårå, who asked them not to weep when the manner of birth and death was unkown to them. They were greatly moved by Patåcårå's teachings and renounced the world under her. They performed exercises for insight and soon became established in arhatahip with pafisambhidd. (Th. Commy., pp. 122-123; cf. Dhammapuda Commy., II, p. 260 f.) Vasitthí came of a clansmen's family at Vaisali. Her parents gave her in marriage to a clansman's son of equal position. She had a son. When the child was able to run about, he died. Vasitthi went mad with grief. She came to Mithila and there she saw the Exalted One, self-controlled and self-contained. At the sight of the Buddha the frenzy left her and she recovered her normal mind. The master taught her the outlines of the Norm. Performing all proper duties, she acquired insight, and struggling with the help of full knowledge, she goon attained arhatship together with a thorough grasp of the Norm in form and spirit. (Th. Commy., 124-125.) Dhammadinnd came of a clansmen's family at Rajagaha and became the wife of a Setthi named Visakha. One day her husband heard the master teaching, and after hearing uim he did not hold converse with her as he used to do before, but renounce1 the worldly life. Dhammadinna too became a bhikkhuni and took up her residence in a village. One of the great merits acquired in her previous births was her subjugation of the complexities of thought, word and deed. By virtue of this merit, she soon attained arhatship together with thorough mastery of the form and meaning of the Dramma. Then she returned to Rajagaha and was questioned by her husband on the khan las and the like. She answored so correctly that she was praised by the Buddhs and was ranked as foremost among the sisters who could preach. (Th. Commy., 15; cf. Manorathpurani, pp. 360-363 ; Angultara N., I, 25.)Page Navigation
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290