Book Title: Indian Antiquary Vol 57
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 189
________________ SEPTEMBER, 1928) THOMAS CANA , 168 05 1122 . . . . . . 905 81 Adanaka 117 988 164 Joannes 1056 232 Thome 298 Jacob 1221 397 Joseph 1285 461 David 1407 583 Avalogas118 1545 721 Abraham 1553 829 Ignatius Landed at Cochir. 1665 841 Gregorios 1678 854 Andreas 1685 861 Evaneos 1708 884 Gabriel of Nestoria 1748 924 .... Evaneos 1751 927 Bassalios Gregorios Evanios Metran Episcope. After this period no Bishops came from Antioch." 1. The editor and the author of the Malayalam MSS.-The anonymous cditc of these notes appears to be the Rev. W. Taylor: for he refers (p. 189) to a previous article on St Thomas, signed by W. Tavlor, and translated from a Tamil MS. based on a Latin original. Cf. South India Christian Repository, I (1837), 263-266. In that case, the translations from the Malayalam would be by W. Taylor, and the MSS. used may have been MSS. of the Mackenzie Collection, Madras, of which W. Taylor was at this time making a Catalogue raisonné. The first Malayalam MS. would be later than 1745, a date to which it refers at the end. The editor had a list of churches in Malabar, written by the priest Abraham, a Jacobite, a recluse of Nedduncoon' in Shanganachary '119 (pp. 203-205, op. cit.). The date of it seems to be * Trichoor in Cochin, 1820" (p. 205). Part of the list is said to come from a MS. of 1820 (p. 200). This Abraham would be the same person who in 1821 wrote a short account of the Syrians for W. H. Mill. Cf. Mingana, Early Spreail of Christianity in India, reprint, 1926, pp. 50-53. 2. Oruoy or Antioch.-Did the author of the Malayalam account not know that Oruoy is Urhai, Urfa, Edessa? At p. 190 (op. cit.) he writes that the body of St. Thomas " was con veyed to Chinna Malei (the little Mount) and was afterwards buried at a place called Orayay." Little Mount is at Mylapore. Oruoy is clearly Edessa, and in most of our accounts of Thomas Cana we hear of a bishop of Edessa. When did Antioch come into the story of Thomas Cana ? The fact that Oruoy is mentioned first would show that it is part of an earlier version. Its being equated with Antioch denotes ignorance or perhaps bias on the part of Jacobite story. tellers, who would thus claim that the Jacobites came to India with Thomas Cana. Their story begins however only in the fifth century. 3. The bishop's vision.-We have the same story by another Jacobite writer of 1721, in the case of the bishop of Edessa. Cf. Mingana, op. cit., p. 49. 4. Christianity abused under the form of Hinduism.-The idea is that Manikka Vachakar had caused the apostasy to Hinduism of many Christians in Malabar. 5. Thomas Cana sent to reconnoitre.-The same statement occurs in Land's Anecdota Syriaca; cf. Mingana, op. cit., 44. (To be continued.) 117 Adanaka seems to stand for Már Danah& (Denha). 118 Avalogas may be Y&valaha (Jaballah). 119 Netunkunnam in Changanåseri (in Central Travancore),

Loading...

Page Navigation
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290