Book Title: Indian Antiquary Vol 47
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 167
________________ JUNE, 1918 ] ON THE AUTHENTICITY OF THE KAUTILIYA 157 ON THE AUTHENTICITY OF THE KAUTILIYA. BY HERMANN JACOB1 ; BONN. (Translated* from the German by V. S. SUKTHANKAR, PH.D.; POONA.) There can be no doubt that the Kautiliya is one of the oldest monuments of the classical Sanskrit literature; for from the whole range of this literature upto the earliest times one oan cite numerous instances of quotation and borrowing that go to prove the acquaintance with this work and the recognition of its authority. But already A. Hildebrandt, to whom we owe the first really critical inquiry concerning the Kauțilîya, has expressed a doubt regarding its authorship; at p. 10 of his monograph cited in the footnote, he says: “We cannot assume that Kautilya himself is the sole author of the text in question. It only originates in his school, which quotes often the opinions of other teachers and opposes to them (after the manner of Sûtra works ) expressly the view of Kautilya himself, at times expressing the latter in the form of direct maxims." In other words the opinion of Hillebrandt is that just as in the Sûtras the view of the alleged author is cited with his name, while in reality that particular work only arises in his school, so also the expressions iti Kautilyah or ne'li Kautilyah, which occur 72 times, reveal the fact that the Kautilya could not have been the work of Kautilya himself, but must have arisen in a school of his, the existence of which we are led to postulate. Now the editor of the text has already, in my opinion, conclusively refuted this argument in his Preface, p. XII: “But when certain occidental scholars judging (or rather misled?) by current usage, according to which no author when he sets forth his own view puts down alongside of it his name, hold the opinion that works which contain the names of Bâdarâ yana, Bodhayana, etc., in formulæ like ili Badarayanah, ity aha Bodha yanah, iti Kautilya, etc., are not composed by these persons, their view is based on the ignorance of the usage of the ancient Indian scholars. For, when an author, after refuting [ 833) the views of his opponents wishes to express his own views, he must either speak of himself in the first person or specify his name. The use of the first person, which involves the bringing into prominence of one's own person, is opposed even to this day to the sentiment of Indian scholars; they rather would take pains to conceal their personality. Consequently those authors could not help giving their own names when they were stating their own views. For this reason it is not right to assert that our Arthasastra was written not by Kautilya himself but by some one from the circle of his pupils, notwithstanding the frequent repetition of the formula iti Kautilyak in the work." The occurrence of the expression iti Kautilyah is, as far as I know, the only argument that has been advanced against the authorship of Kautilya. But this evidence is, as we must grant Shama Shastri, inconclusive. On the other hand, it would not do either to look upon it as a positive proof of his authorship; for, one does come across cases in which he who is named as the author in the way mentioned above, is not the real author; for instance, Jaimini and Bådarayaņa, as they mutually quote each other, cannot be the authors of the two Mîmansa Satras ; for, that the two Mimams a Sûtras could have been produced approxi To the Rev. Father Dr. Robert Zimmermann, 8. J., Ph.D., are due my most sincere thanks for having kindly undertaken to go over the translation in manuscript and for having improved upon my unaided efforts, the more 80 as, owing to the difficulties in the way of communicating with the author of the article, the translation could not be submitted to him for the benefit of revision. It is hardly necesary to add that I am aolely responsible for the errors and imperfections of the translation.-V.8. 8.) 1 Soo A. Hillebrandt, Da. Kautiliyasastra und Verwandtes, Breslau 1908, pp. 2 ff. J. Hertel in WZKM., Vol. 24, pp. 417f. The author in these Sitzungsberichten, 1911, pp. 733, 735, footnote 1, 962. 2 Translator.

Loading...

Page Navigation
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386