Book Title: Cosmology Old and New
Author(s): G R Jain
Publisher: Bharatiya Gyanpith

Previous | Next

Page 68
________________ 36 COSMOLOGY : OLD AND NEW world together is a necessary pre-supposition even of modern science. It is really wonderful that Jaina thinkers several centuries go felt the same intellectual necessity of supposing a physical force which maintains the cosmic unity. The reason given for that hypothesis is still more interesting. If there is no such power and if things living and non-living were left in space by themselves without a further principle to hold them together, there would be only chaos, no systematic world. This argument must be considered very important for it gives us an insight into the scientific ideas of the ancients. The positive science of ancient Indians must have been fairly advanced in order to promul gate such physical theories as are contemplated by the author. In next gathā, the same fact has again been asserted : तम्हा धम्माधम्मा गमणट्टिदिकारणाणि णागासं । (Dharma and adharma, i.e., Aether and gravitation are the condition of motion and rest respectively and not akāśa or space.) In next gātha the author states that lokākāśa or worldspace, dharma and adharma, are all co-extensive and coincident. Hence they may be considered as one conventionally as they are all incorporeal entities in the same locality. But they are in reality different from one another on account of their functional difference. धम्माधम्मागासा अपुधब्भूदा समाणपरिमाणा। पुधगुवलद्धिविसेसा करंति एगत्तमण्णत्तं ।। " (Dharma, adharma and space are mutually interpenetrating and coincident. Hence they are one from the point of locality; they are of the same size and form and constitute an inseparable unit. But from the diference of function they also exhibit their diversity. COMMENTARY This gatha is interesting for this reason that dharma and adharma being constitutive elements of the world are said to be confined to lokakaśa. Their influence is not felt beyond the boundary of the world, for their influence is fundamentally 98. Ibid. gatha 102, 99. Ibid. gatha 103.

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232