________________
IX KÂNDA, I ADHYAYA, 2 BRÂUMANA, 13. 171
9. Having thereupon put that stone into the water-pitcher, they throw it in that (south-western) direction, for that is Nirriti's region: he thus consigns pain to Nirriti's region.
10. For at that time, the gods, having appeased him by the Satarudriya and the water, thereby drove out his pain, his evil; and in like manner does this (Sacrificer) now, after appeasing him by the Satarudriya and the water, cast away his pain, his evil.
11. Outside the fire-altar he throws it; for this fire-altar indeed is the same as these (three) worlds: he thus puts pain outside these worlds;-outside the sacrificial ground (vedi); for the Vedi is this (earth): he thus puts pain outside this earth.
12. Whilst standing at the right thigh of the Vedi, with his face to the east, he throws it southwards, with, 'Let thy pain enter him whom we hate!' and thus its pain enters whomsoever he hates. He may say, 'Let thy pain enter so-andso!' naming him whom he hates, and then he has no longer any hold upon him; but let him take no notice of this, for indicated of himself is he whom he who knows this hates. If it? should remain unbroken, let him bid (the Pratiprasthâtre) to break it; for only when it is broken, the pain enters him whom he hates. They return (to the altar) without looking back: they thus leave pain and evil behind without looking back to them.
13. Having returned, he makes the bricks his own
· The burning heat of the fire, and all physical and mental suffering.
% Viz. the stone, or the pot, according to others; cf. Kâty. Srautas. XVIII, 2, 5-8. According to Prof. Weber the stone is meant to represent the hungry greed of the fire.
Digitized by Google