________________
või
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XIX.
Page 54, para. 3, 1. 5.-For Kanchanadēvi read Kanchanabridēvi.
, 69, text 1. 7.-For a[y]a(1) read a(at). · 09, f. 2. 3.-For fufe read feat. , 60, f. 1. 2.- Por una read farma'.
61, text I. 23.-For auto read at .
63, text.-Mark 1, 2 and 3 for the first 3 lines. » 64, f. n. 1.-For Kaed read Read. » 65, text 1. 28.-For =ayur- read ayur
66, Inscription No. II, text II. 1 and 2.- For sa-bhikuniy read cha bhikuniyē. .67. Inscription No. IV, text 11. 1 and 2.-Perhaps we have to read Okhärikäyē as in the
other inscription of the year 299 (Ind. Ant., Vol. XXXVII, p. 33). , 70, 1. 5.- For Pramvāra read Pravāṁra.
70, 1. 19, and p. 71, 1. 15.-For Svēta pāda read Svēta pada as in the plate.
72, 1. 21.-For Samgama read Samgama. # 73, text I. 34.-For ch-anumamtā one might read veanumantă also. # 73, text ll. 37 and 38.-Correct Agnishtöma-sahasra (sra)-cha! Vajapēya-lata(tē)ehu
cha Finto Agnishtöma-sahasrēna vājapēya-latēna che l. 73, text 1. 40.-Correct Bushati into sushyati and read sarit-sara () for sarisară (o),
74, 1. 13.-For Audrehādi read Audra hädi as on p. 71, , 74, 1. 20.-For amāvāsya read amāvāsyā.
74, 1. 38.- Por pavittraka read pavitraka. 274, 1. 39.-For Dēsilaka read Dēsi. , 77, para. 2, 1. 1.--For Varkēsvara add the following as a foot-note :(Vanka is the Prakrit form of Skt. Vakra, & name of Siva.-N. P. C. The Hindustani
bänkā meaning a beau or crooked is also allied to it and is applied to Krishna (as
in Baňkā-Bihāri) also.-H. S.). 86, text I. 26.-For ($) y read (1) , 82, f. n. 10.--For Svasti read 'Svasti.
84, para. 4, 1. 4.-For Vatraguna read Varaguna. → 91, 1. 2.-For Penner read Penner,
91, 1. 3.-For Krishna read Krishņā. 95, 1. 28.-For Tondevādi read ovādi. 95, 1. 30.-For Gollapalli read opalli.
98, text I. 3.- For yikyātaḥ read vikhyātaḥ. , 99, text I. 32.-Por svarnnam=ēkām read svar nam=ēkam.
102, text 1.5.-Por unao read 018
102, text 1.10.-For ATAT read CU #To , 103, text 1. 18.-For #to read to
104, f. n. 3.- Add [Are not these the names of trees -Ed.). » 106, 1. 4.-For Unnatarăga read Unnatarama.
. 108, translation of v. 1.- For auequalled read unequalled. Pages 109 to 115.-In names like Rājasimha, Narasimhavarman, Kshattriyasimhe and Narindia
simha, for simha read simha, Page 112, f. n. 4.-For Mahāvamba read Mahavamsa. - 114, translation of v. 2.- For moon 18 read moon 18 , 114, f. n. 17.-For samhita read sarhitā and for forete lling read foretelling.
116 in 7, 1. 3.- Pos Kaligge read Kali age.