Book Title: Epigraphia Indica Vol 19 Author(s): Hirananda Shastri Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 13
________________ või EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XIX. Page 54, para. 3, 1. 5.-For Kanchanadēvi read Kanchanabridēvi. , 69, text 1. 7.-For a[y]a(1) read a(at). · 09, f. 2. 3.-For fufe read feat. , 60, f. 1. 2.- Por una read farma'. 61, text I. 23.-For auto read at . 63, text.-Mark 1, 2 and 3 for the first 3 lines. » 64, f. n. 1.-For Kaed read Read. » 65, text 1. 28.-For =ayur- read ayur 66, Inscription No. II, text II. 1 and 2.- For sa-bhikuniy read cha bhikuniyē. .67. Inscription No. IV, text 11. 1 and 2.-Perhaps we have to read Okhärikäyē as in the other inscription of the year 299 (Ind. Ant., Vol. XXXVII, p. 33). , 70, 1. 5.- For Pramvāra read Pravāṁra. 70, 1. 19, and p. 71, 1. 15.-For Svēta pāda read Svēta pada as in the plate. 72, 1. 21.-For Samgama read Samgama. # 73, text I. 34.-For ch-anumamtā one might read veanumantă also. # 73, text ll. 37 and 38.-Correct Agnishtöma-sahasra (sra)-cha! Vajapēya-lata(tē)ehu cha Finto Agnishtöma-sahasrēna vājapēya-latēna che l. 73, text 1. 40.-Correct Bushati into sushyati and read sarit-sara () for sarisară (o), 74, 1. 13.-For Audrehādi read Audra hädi as on p. 71, , 74, 1. 20.-For amāvāsya read amāvāsyā. 74, 1. 38.- Por pavittraka read pavitraka. 274, 1. 39.-For Dēsilaka read Dēsi. , 77, para. 2, 1. 1.--For Varkēsvara add the following as a foot-note :(Vanka is the Prakrit form of Skt. Vakra, & name of Siva.-N. P. C. The Hindustani bänkā meaning a beau or crooked is also allied to it and is applied to Krishna (as in Baňkā-Bihāri) also.-H. S.). 86, text I. 26.-For ($) y read (1) , 82, f. n. 10.--For Svasti read 'Svasti. 84, para. 4, 1. 4.-For Vatraguna read Varaguna. → 91, 1. 2.-For Penner read Penner, 91, 1. 3.-For Krishna read Krishņā. 95, 1. 28.-For Tondevādi read ovādi. 95, 1. 30.-For Gollapalli read opalli. 98, text I. 3.- For yikyātaḥ read vikhyātaḥ. , 99, text I. 32.-Por svarnnam=ēkām read svar nam=ēkam. 102, text 1.5.-Por unao read 018 102, text 1.10.-For ATAT read CU #To , 103, text 1. 18.-For #to read to 104, f. n. 3.- Add [Are not these the names of trees -Ed.). » 106, 1. 4.-For Unnatarăga read Unnatarama. . 108, translation of v. 1.- For auequalled read unequalled. Pages 109 to 115.-In names like Rājasimha, Narasimhavarman, Kshattriyasimhe and Narindia simha, for simha read simha, Page 112, f. n. 4.-For Mahāvamba read Mahavamsa. - 114, translation of v. 2.- For moon 18 read moon 18 , 114, f. n. 17.-For samhita read sarhitā and for forete lling read foretelling. 116 in 7, 1. 3.- Pos Kaligge read Kali age.Page Navigation
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 444