________________
300
AN EARLY HISTORY OF ORISSA
permanent hold on his territories remains engaged in his duties unworried, unshaken and unmoved."'1
Now, the third phrase "siri-kaņāra śarīra vatā (Skt : Srikaļāra śarīravatā) has been explained by Dr. Sircare as 'Srīmat pingaladehabhājā' viz., possessing a white-yellowish body. Childers: explains kaļāra or kadāra as 'tawny or tan-coloured.' Sten Konow suggests that siri-kadāra is the same Prakrit expression as siri-kațāra, which means, according to the Sabdamālā (Vāchaspatyam) as 'nāgaraḥ or kāmin. From this, he is lead to think that siri-kaļāra is the 'Lover of Śrī viz. God Krishņa, and that Kbāravela's boyish games are compared with Kșishna's pranks and sports in the Vrindāvana. Jayaswal," accepting the above, renders siri-kaļāra as the lover of Śri' viz. God Vishnu. Probably that is why, Dr. Barua says that Khāravela as a prince had the very best bodily form glowing with graceful majesty, so lovely as to captivate the heart of grace herself-the Veritable God Vishņu in human garb. So much is implied indeed in the adjective siri-kaļāru sarīravatā.
In Amarakosha, however, kadāra has been explained as 'reddish fair' while Medini renders it as 'a slave'.?
1. Papañoba Sūdani (Siamese Edition) Pt. III, Brahmāyusutta. vannanā :-"chaturantāya issaroti obāturanto chatusamuddantāya chatubbidhadipa-bhūsitaya cha pathaviya issareti attbo."-Qtd, OBI, p. 232, F.n. 1.
2. S.I., Vol. I, p. 211.
3. OBI, p. 40, fn. 9. Also Monier William's English-Sanskrit Dictionary p. 245.
4 Ibid.
5. Kadaram-trina-bahani-vat is a quotation given by Jayaswal just to the point, observes Dr. Barua (OBI, p. 40 fn. 9). Cf. Kadāra. jaimini, Katara-Janaka, Kalāra-Mattuka.
6. OBI, p. 240.
7. Qtd. Jayaswal & Banerji, EI, XX, pp. 71f; Monier William's Sanskrit English Dictionary, p. 245.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org