Book Title: Vivek Vilas
Author(s): Damodar Pandit
Publisher: Devidas Chhaganlalji

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ २११ વિવેકવિલાસ, આઠમે શાસ. २११ ( अथ विशेषोपदेशनमः ।) मत्रस्थानमनाकाश-मेकदारमसंकटम् ॥ निःशङ्कादि च कुर्वीत, दूरसंस्थे च यामिके ॥३७८ ॥ અર્થ – જયાં ઉપરનો ભાગ ઉધાડે ન હોય, પેસવા નીકળવાનું દ્વાર એકજ હોય, ચેકીવાળાની બેઠક દૂર હેય, શંકા પ્રમુખ કરવા જેવું કાંઈ ન હોય, તથા સંકડાશ ન હૈય, ત્યાં મસલત કરવાનું સ્થાનક કરવું. (૩૭૮) मत्रस्थाने बहुस्तम्भे, कदाचिल्लीयतेऽपरः ॥ सगवाक्षे प्रतिध्वान-श्रुतिः सप्रतिभित्तिके ॥ ३७९ ॥ અર્થ –-મસલત કરવાના સ્થાનકમાં જ ઘણું થાંભલા હેય, તો કદાચ કાઈ ત્યાં સંતાઈ રહે, તથા ગોખ અથવા પાતળી ભીંત નજીક હોય તો મસલત ४२नारनो ४ संभणाय. ( ३७६) शून्याधोभूमिके स्थाने, गत्वा वा काननान्तरे ॥ मनयेत्संमुखः स्वामी, मत्रिभिः पञ्चभित्रिभिः ॥३८०॥ અર્થ –રાજાએ શુન્ય ભોંયરામાં અથવા જંગલમાં જઈ સામે બેસી પાંચ અથવા ત્રણ મંત્રીઓની સાથે મસલત કરવી (3૮૦) सालस्यैलिङ्गिभिर्दीर्घ-सूत्रिभिः स्वल्पबुद्धिभिः ॥ समं न मबयेन्नैव , मत्रं कृत्वा विलम्ब्यते ॥ ३८१ ॥ अर्थ:-~-पासु, वेषधारी, म संभावना तथा समुद्धिना, मेवावहिनी સાથે મસલત ન કરવી. તથા મસલત કરી રહ્યા પછી વખત ન ગાળ. (૩૮૧) भूयांसः कोपना यत्र, भूयांसः सुखलिप्सवः ॥ भूयांसः कृपणाश्चैव , स सार्थः स्वार्थनाशकः ॥ ३८२॥ अर्थ:--माधी , सुमना सादु५ अने १५५१ साह। ५।। जाय, ते atકસમુદાય પિતાને સ્વાર્થ ખોઈ બેસે છે. (૩૮૨) सर्वकार्येषु सामर्थ्य-माकारस्य च गोपनम् ॥ धृष्टत्वं च सदाभ्यस्तं, कर्तव्यं विजिगीषुणा ॥ ३८३ ॥ અર્થ ---જયની વાંછા કરનાર પુરૂ સર્વે કાર્યોમાં પિતે શક્તિમાન થવું, "Aho Shrutgyanam"

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268