Book Title: Study of Tattvarthasutra with Bhasya
Author(s): Suzuko Ohira
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 44
________________ Sec. 3. TEXTUAL COMMENTARY Bh. atha kevalajñānasya pūrvair-matijñānādibhih kim saha-bhavo bhavati' nety ucyatel kecid-ācāryā vyācak şate nābhāvah/ kim tu tad-abhibhūtatvād-akt mcit-karāni bhavantindriyavat.../ kecid-apy-āhuh/ apāya-'adravyatayā matijfānam tat-pürvakom srutajñānam-avadhijñāna-manahparyāyajnane ca rūpi-dravya-visaye tasmān-naitāni kevalinah santiti II:43 sarvasya Bb. eke tv-ācāryā nayavādāpek şam vyācakşatel kārmanam evaikam-anadi sambandham/ tenaivaike na jivsyānādih sambandho bhayatiti/ taijasam tu labdhy-apekşam bhavati să ea taijasa-labdhir-na sarvasya, kasya-cideva bhayati/ - The Bhagavatt 8.9.349-50 hold that both are anādibaddha.. A majority of these views quoted in the Bhāşya does not speak in support of the positions of the text but goes against them. The commentator refers to these condicting views without any critical attitude. An attitude as such primarily belongs 'to the sangrahakāra as so demonstrated in the sūtra V:38, wherein he attempts to give a fair representation of the then available view3. The Sarvārthasiddhi ignors all these citations inade in the Bhāşya. Pūjyapāda stands in a commentator's position, who accepts the viewpoints established in the text. Once the established viewpoints are received, juxtaposition of the contrary cases loses its meaning for it least helps to clarify the purport of the text. Pujyapāda likely dropped these citations as they are not competent in serving for his purpose. This lends probability to the joint authorship of the textual commentary. Part 2. Modes of elucidation (1) Exposition of the technical terms 1:13 explains matijõāna by way of its synonyms, 'matih smrtih saññā cinābhinibodha ity-anarthāntaram', which is an Āgomic method of exposition called ekārthikā. buyoga.The same method of explaining words by way of their equivalents occurs consistently in the Bhāsya, e.g, nisarga (1:3)., avagraba, ihā, apāya and dbāraņā (1:15), naya (:35), vigraha (II:29), apara (IV:39), upagraha (V:17), himā (VII:8), krodha, māna, mayā and lobha (VIII:10), kşamā (IX:6), and so on. Some of these synonymous terms may represent the canonical usage, for the equivalents of mati are traced in the Nandi 80 and Āvas yaka niryukti 12. This is the major method of explaining words in the Bhāşya which rarely adopts the nirukti method of derivation, and the case is reverse in the Sarvārthasiddhi wherein the latter method is predominant. . · The different approaches of these two commentators in explaining words seem to have been derived from the different backgrounds of their ages where they belonged -31 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196