Book Title: Panch Pratikramana sutra with Meaning
Author(s): Prabhudas Bechardas Parekh
Publisher: Yashovijayji Jain Sanskrit Pathshala Mahesana

View full book text
Previous | Next

Page 857
________________ ७८४ પંચ પ્રતિકમાગસૂત્રો “છાયાડપિ' તૈસ્તવન નાથ! ઉહતા, હતાશો પ્રસ્તત્વમી ભિરયમેવપ ઉપર દુરાત્મા i૩૧૫ ગાથાર્થ :- લુચ્ચા 'કમઠે ખિજાઈને, આકાશમાં ખૂબ ફેલાઈ રહે તેમ જે ધૂળ ઉડાડી હતી, હે નાથ ! તે “ધૂળ આપના છાંયડાનોયે લેશ માત્ર “નાશ કરી શકી નહીં, પરંતુ નિરાશ “થયેલા એ “દુષ્ટને જ એણે રિજે] ઘેરી લીધો. [પાપ બાંધીને સંસારમાં રખડ્યો.] ૩૧ કમઠનો બીજો પ્રયત્ન પણ નિષ્ફળ થયો, અને તેને જ તેનું નુકસાન થયું શબ્દાર્થ :- ગર્જત ગર્જના કરતા. ઊર્જિતે-ઘનઘમ=મોટાં મોટાં વાદળાંવાળું. અદભ-ભીમ ઘણું જ ભયંકર. ભ્રશ્યત્તડિત પડતી વીજળીઓવાળું. મુસલ-માંસલ-ઘોર-ધારમ=મૂસળધાર (સાંબેલા જેવી ભયંકર જાડી ધારવાળું). દૈત્યેનદર્ભે. મુક્ત વરસાવ્યું. દુસ્તર-વારિ=ન તરી શકાય તેવું પાણી. દધે કર્યું. તેનો. એવ=જ. તસ્ય તેને માટે દુસર-વારિ-કૃત્યન તરી શકાય તેવા પાણીનું કાર્ય, અથવા દુસ્તરવારિ-કૃત્ય ખરાબ તરવાનું કાર્ય. ૩૨ ચંદ્દ 'ગર્ભદૂર્જિત ઘનૌઘમદભ્ર-ભીમ ભશ્યત્તડિમ્મુસલ-માંસલ-ઘોર-ધારા દત્યેન મુક્તમથદુસ્તર-વારિ ઘે" તેનૈવતસ્ય જિન°!દુસ્તરવારિ-કૃત્યમ્ ૩રા ગાથાર્થ:- 'ગર્જના કરતાં મોટાં મોટાં વાદળાંઓવાળું, ઘણું જ ભયંકર, પડતી 'વીજળીઓવાળું, સાંબેલા જેવી ભયંકર જાડી ધારવાળું - 'મુસળધાર અને ‘ન તરી શકાય તેવું પાણી કમઠ દેત્યે વરસાવ્યું “ખરું, પરંતુ, હે "જિનેશ્વર પ્રભો ! તે જ “પાણીએ તેના માટે ન કરી શકાય એવા પાણીનું કાર્ય બજાવ્યું. [સંસારરૂપી પાણી ન તરી શકે, તેવી તેની સ્થિતિ થઈ, અથવા ખરાબ તરવારનું કાર્ય બજાવ્યું, તેને સંસારમાં રખડાવી તેના આત્માનું ભાવ મરણ કરનાર તરવાર તરીકેનું કામ બજાવ્યું. ઉપયોગ કરનારને જ મારે તે ખરાબ તરવાર ગણાય.] ૩૨ કમઠનો ત્રીજો પ્રયત્ન પણ નિષ્ફળ અને તેને જ દુઃખદાયક થયો શબ્દાર્થ:- ધ્વસ્તોર્થ-કેશ-વિકૃતા-તિ-મ-મુણ્ડ-પ્રાલમ્બ-ભૂત-વિખરાયેલા ઊંચા વાળથી Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883