________________
824
JAINA BIBLIOGRAPHY
woman whose personal name was Vēņāki or Vaināyakı. The second meaning seems to me more probable.
II. Ivaku-natļu-tü Utsuyula-põtana-tāna Eri'aritānā, Atāntuvayi 'a--rattha Kayipanā. The gift(s) of the sons (grandsons ?) of Uttuyula belonging to the Airāvata subsect of the Kaśyapas of the Atāntunayika-rāstra and (who had come from Ivaku-nādu. III. (A) Érukotūra Ila-Kutumpikana potalaiyana.
(B) Ceyatālaya-cayana neļu cātana. The establishment of Caityas and groups of Caityas of (to, by) the citizens of Pötāl, the dwellers of Ceylon, of Erukötūra.
VI. Kaniyana nata siri-yaku'ana dhamama ; itanațiña cāļthiyana sā'iākāna lļāna Catikānā tānalaiya ; căţikanā ce’iya paliya.
The gift of the prosperous yaksas, the accountants ? the gift of the Śreșthins or Chiefs of the wandering traders of Ceylon who have camped here ; the 'Catiyapalika' or relic monastery of (built by) the merchant-chiefs.
(B) Karanicra n(o)ta siri-yaka-(ra) (C) Cana taritana Kotupitona (D) Veļa-attaya nikamatako(po) tira (ra) Kasiti Ka'a (rete) la Satanapiņāka
Kațupitonā.
The daughter-in-law of the king (honorific plural used) who had got this cave excavated and cut the daughter of Yakşastri (proper name) a 'piņāka' or 'yakşiņi' had this done for all the congregations of wandering merchants as an afternoon (resting place).
V. Upaca'a pota natļala voccokotu pali's. The monastry that the instructor of Pancers, the son of the teacher, got cut.
VI. My reading is the same as that of Mr. Krishna SASTRI. (E.) thu ya tū ra a ri ti nā pali Skt. "Ethuyarura Haritanam Pali (ki ?) Ethuyarura may be the name of a village. VII. Vinatai'ura caiya'a lena Kaviya. The small hollow cave-monastery of vinatai'ura.
VIII. My reading is the same as that of Mr. Krishna SASTRI, except that I would read the Dhim G as ti with Mr. AIYAR.
(A). Potinaura'a tāna The gifts of the village Potina'üra,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org