Book Title: History of Vegitarianism and Cow Veneration in India
Author(s): Willem B Bollee
Publisher: Routledge and Kegan Paul Ltd

Previous | Next

Page 75
________________ HISTORY OF VEGETARIANISM IN INDIA first that gavyena should be connected with payasā, not with the māmsena of the preceding line, afterwards quotes the different opinion of others who take up this rejected connection and in whose opinion one should interpret: Through beef or milk and milk-rice.'173 As a matter of fact it would be more than curious if, in the midst of this impressively long meat-list, in the case of the cow, suddenly only the milk and not the flesh would be mentioned, and we would probably even then prefer the view of the 'others' if it were not be confirmed by the Āpastamba-Dharmasūtra. For there (2, 16, 26-28) we read: samvatsaram gavyena prītiḥ, bhūyāmsam ato māhisena, etena grāmyâraṇyānām paśūnām māņsam medhyam vyākhyātam. Bühler translates: Beef satisfies (the fathers) for a year, buffalo's (meat) for a longer (time) than that. By this (permission of the use of buffalo's meat) it has been declared that the meat of (other) tame and wild animals is fit to be offered. With this rendering of gavya as beef', he finds himself in agreement with the [58] commentary which explains on vs 26 (samvatsaram gavyena prītiḥ) that since in the following the word 'meat is used, here too the issue is about meat (uttaratra māņsa-grahaņād ihâpi māmsasyâiva grahaņam). On examining the other legal treatises, we find in Baudhāyana no menu card for the fathers at all; in Vasiştha, only one stanza,174 in which nevertheless milk and milk-rice (payas and pāyasa) maintain a place of their own beside vegetables and meat, and that without gavya. When, in the face of Baudhāyana's complete silence and the scantiest treatment in Vas. and Ap., Gautama (15, 15) offers an although summarising nevertheless considerably more detailed list which, with regard to gavya, payas and pāyasa, 175 seems to agree with Manu, this may perhaps be appreciated, as in terms 173 śrutânumatayoḥ śruta-sambandhasya balīyastvād gavyena payaseti sambandhaḥ, na māmsena prākaraņikena. anye tu ca-śabdam samuccayârtham pathi-tvā vyākhyānayanti: māmsena gavyena payasā pāyasena vā. 174 Vas. 11, 40: madhu-māmsais ca śākais ca payasā pāyasena ca / eșa no dāsyati śrāddham varsāsu ca maghasu ca. 175 I conclude this from Bühlers translation: The fathers are satisfied ..., for twelve years by cow's milk and messes made of milk.' In the text edition of L. Srinivasacharya, Mysore, 1917, the only one available to me, the Sūtra containing the menu card for the fathers is entirely missing. 62 Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186