Book Title: Gnatadharmkathanga Sutram Part 03
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
-
-
-
--
जनगारधर्मामृतवपिणी टी0 श्रु. २ ० १ ० २ रात्रीदेवीवर्धनम् ८०७ श्रमणेन भगवता महावीरेण यावत् सिद्धिगतिनाममधेयं स्थान सम्पाप्तन धर्मकथाना प्रथमस्य वर्गस्य प्रथमाध्ययनस्यायमर्थः पूर्वोक्तो भावः मज्ञप्तः, द्वितीयस्य खलु भदन्त ! अध्ययनस्य श्रमणेन भगवता महातीरेण यावत् मोक्ष सम्प्राप्तेन फोऽर्थःको भावः प्रज्ञप्तः ?
सुधर्मास्वामीमाह-एव खलु हे जम्मूः । तस्मिन् काले तस्मिन् समये राज. गृह नगरम् । गुणशिक्षक पैत्यम् । स्वामी भगवान् महावीरः समवसतः । परिप पढमस्स वग्गस्स पढमायणस्स अयमढे पण्णत्ते विडयस्स ण भते! अज्झयणस्स समणेण भगवया महावीरेणं जाव सपत्तेण के अटे पण्णत्ते ? एवं खलु जवू । तेण कालेण तेण समएण रायगिहे णयरे गुण सिलए चेहए सामी समोसढे) यदि श्रमण भगवान महावीर ने जो कि मुक्ति स्थान को प्राप्त हो चुके है धर्मकथाके प्रथम वर्ग के प्रथम अध्यपन का यह पूर्वोक्त रूप से अर्थ प्ररूपित किया है-तो हे भदत ! विसीय अध्ययन का उन्ही श्रमण भगवान महावीर ने जो कि मुक्ति को प्राप्त कर चुके हैं क्या भाव अर्थ प्रतिपादित किया है ? इस प्रकार जबू स्वामी के पूछने पर सुधर्मा स्वामी उनसे करते हैं कि हे जन् ! सुनो
तुम्हारे प्रश्न का उत्तर इस प्रकार है-उस काल और उस समय में राजगृह नाम का नगर था। उसमें गुणशिलक नाम का उद्यान था। उसमें महावीर स्वामी समवसरे।-(परिसा निंग्गया-जाव पज्जुवासइ, बग्गस्स पहमज्झयणस्स अयम? पण्णत्ते विदयस्स ण भते । अज्झयणस्स समणेण भगवया महावीरेण जारसपत्तेण के अटे पण्णते ? एक खलुज तेण कालेण तेण समएण रायगिहे गयरे गुणसिलए चेइए सामी समोसढे)
જે શ્રમણ ભગવાન મહાવીર–કે જેમણે મુક્તિસ્થાન મેળવી લીધુ છે ધર્મકથાના પ્રથમ વર્ગના પ્રવમ અધ્યયનને આ પૂર્વોક્ત રૂ૫મા અર્થ પ્રરૂપિત કર્યો છે તે છે ભદન્ત ! તે જ શ્રમણ ભગવાન મહાવીરે-કે જેમણે મુક્તિ સ્થાન મેળવી લીધુ છે બીજા અધ્યયનને શે ભાવ-અર્થ પ્રતિપાદિત કર્યો છે આ પ્રમાણે જ બૂ સ્વામીના પ્રશ્નને સાભળીને શ્રી સુધર્મા સ્વામી તેમને કહે છે કે હે જ બૂ! સાભળે, તમારા પ્રશ્નને ઉત્તર આ પ્રમાણે છે કે તે કાળે અને તે સમયે રાજગૃહ નામે નગર હતુ તેમા ગુરુશિલક નામે ઉઘાન હતુ તેમાં મહાવીર સ્વામી પધાર્યા
( परिसा निग्गया-जाब पज्जुवासइ, तेण कारेण तेण समएण राई देवी