________________
OF THE HINDUS.
271
sions which I have deliberately formed; namely, that the text of the Rig Veda cited as authority for the burning of widows enjoins the very contrary, and directs them to remain in the world, and that, although the expressions relating to the disposal of the dead are somewhat equivocal, yet it seems most probable, upon a comparison with other texts and authorities, that the corpse was burned, although the ashes and bones were afterwards buried.
The Súkta or hymn affording the ground of these observations is a remarkable one: it is the second of the second Anuváka of the tenth Mandala, or the twenty-sixth to the twenty-eighth Varga of the sixth Adhyaya or section of the seventh Ashtaka. It is attributed to Sankusuka, the son of Yama, of course a fabulous attribution, and is addressed, at least in the earlier verses, to Mrityu, or Death, and in the last to the Pitris, the Manes or progenitors. To leave no doubt of its purport, I propose to give the following translation of the entire Súkta, as well as a transcript of the original Sanskrit.
1. Depart, Mrityu, by a different path, by that which is thine own, different from the path of the Gods. I speak to thee who hast eyes, who hast ears. Injure not our female progeny, harm not our male.
2. Ye who approach the path of death, but are possessed of prolonged existence, ye who are entitled to reverence, prosperous with offspring and wealth, may ye be pure and sanctified.