Book Title: Essays Lectures on Religion of Hindu Vol 02
Author(s): H H Wilson
Publisher: Trubner and Company London

Previous | Next

Page 343
________________ BUDDHA AND BUDDHISM. 333 of the Pitaka as have been translated are, however, essentially the same as the Sanskrit Sútras, whilst the Atthakathas, or the commentaries, take a more discursive range, and are of a less authentic character; being in fact the compositions of Buddhaghosa, taken, as he himself states, not translated, from the Singhalese Afthakatha, which are no longer extant. How much therefore is his own, cannot be now determinated. Of the three classes of works constituting the Tripitaka, that of the Sútras is historically the most important. A Sútra is properly a brief aphorism or precept, conveying a position or dogma in a few concise, and not unfrequently obscure, terms. The Buddhist Sútras are not exactly of this nature. They are supposed to be the ipsissima verba of Śákya himself, the Buddha-vachana, repeated by Ánanda as he had heard them; and they all begin, whether in Sanskrit or in Páli, with the expression: "This has been heard by me.-Etan-mayá śrutam, Evam mayá suttam." They are in the form of a dialogue, in which the disciple asks questions and Śákya explains; illustrating his explanation by parables and legendary tales of various extent. M. Burnouf has shewn, however, that the Sútras are of two different descriptions. In one class, no doubt the oldest, the style is much more simple, and is wholly prose; and the legends are less extravagant. They are called by M. Burnouf the simple Sútras. In the other, which the Buddhists themselves term Vaipulya Sútras, "expanded or developed Sútras", the style is more diffuse, and is

Loading...

Page Navigation
1 ... 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438