________________
300
VAIDIC AUTHORITY FOR THE
were, wedded to that of her husband), not to be widowed; actual practice, when it prevailed in India, may be considered as confirmatory of this opinion. The Sati, in making preparations for ascending the funeral pile, used to mark her forehead with Sindúra, and to deck lierself sumptuously with all the symbols of a Sadhava.
But so long as the proper place of the verse quoted by Raghunandana is not pointed out, the occidental pandits, who are making wonderful progress in Vaidic learning, may regard it an idle assertion. I shall therefore, for argument's sake, grant Raghunandana's citation to be a false reading of the seventh verse in question.
On this supposition you may be justified in coming to the conclusion, that the genuine reading of the passage rather discountenances than enjoins Sahamarana; but by referring to the subjoined Sútras' of
। नवम्यां व्युष्टायां यज्ञोपवीतीत्यन्तराग्रामं श्मशानं चामिमुपसमाधाय संपरिस्तीर्यापरेणाग्निं लोहितं चानडुहं प्राचीनग्रीवमुत्तरलोमास्तीर्य वेतसमानिनो ज्ञातीनारोहत्यारोहतत्यथैनानन पूर्वान्कम्पयति यथाहानीति प्रतिलोमकृतया चारण्या स्रुचा द्वे चतुर्गृहीते जुहोति न हि ते अग्ने तनुव इति दश च स्रुवाहुतीरअपनश्शो शुचदघमिति हुत्वापाश्यां सम्पातयत्यत्रोभयं प्रहरति येन जुहोत्यपरेनाग्निं लोहितो ऽनडान्प्राङ्मखो ऽवस्थितो भवति तं ज्ञातयो ऽन्वारभन्ते इनडाहमन्वारभामह इति प्राञ्ची ऽञ्चन्तीमे जीवा इति जघन्यो वेतसशाखया अवकाभिश पदानित्यलोभयते मृत्योः पदमित्यथैभ्यो ऽध्वर्युर्दक्षिणतो ऽश्मानं परिधिं दधाति इमं जीवेभ्यः परिधिं दधामीति स्त्रीणामञ्जनिषु संपातानवनयतीमा नारीरिति तैर्मुखानि मजन्ते यदाञ्जनं चैककुदमिति चैककुदेनांजनेनांते यदि त्रैककुदं नावगच्छेद्येनैव केनचिदाञ्जनेनाञ्जीरन् ॥ Bhāradwija's Sutra, Prasna 1, Khanda II.