Book Title: Dignaga Sein Werk Und Seine Entwicklung
Author(s): Erich Frauwallner
Publisher: Erich Frauwallner

Previous | Next

Page 63
________________ ühyās tu kevalam tajjñair ete 'rthaḥ sūkṣmaya dhiyā // 55. prakräntärthatiraskāro ya cärthāntarakalpana / prajñāpāramitāyām hi proktā sā prativarnikā // 56. etāvān arthasamksepah prajñāpāramitāśrayah | āvartate sa evārthaḥ punar arthāntarāśritaḥ // 57. prajñāpāramitām samyal samgrhyāstahasrikām | yat punyam aptam tenāstu prajñāpāram ito janaḥ || 58. v. 57 avartyate T1. 3. Yogavatāraḥ Der Sanskrit-Text des Yogavatāraḥ wurde zuerst von Haraprasad Sastri in seinem Catalogue of Palm-leaf and Selected Paper MSS belonging to the Durbar Library, Nepal, Vol. II/1915, S. 64, nach einer nepalesischen Handschrift veröffentlicht. Mit einigen Verbesserungen wurde derselbe Text im Indian Historical Quarterly IV/ 1928, S. 775-778, von Vidhushekhara Bhattacharya abgedruckt. Erhalten ist ferner eine tibetische Übersetzung von Dharmaśrībhadra und Rin-chen-bzan-po (No. 4074 und 4539). Außerdem sind die Verse Dignaga's im Yogavataropadeśaḥ des Dharmendra enthalten, dessen tibetische Übersetzung von Janardana und Rinchen-bzan-po (No. 4075 und 4544) von Durgacharan Chatterji in den Journal and Proceedings, Asiatic Society of Bengal (New Series), Vol. XXIII/1927, S. 249-259, veröffentlicht wurde. Ich gebe im folgenden den Sanskrit-Text mit einigen Verbesserungen wieder. Die Lesarten der Handschrift und die Verbesserungen Vidhushekhara Bhattacharya's sind in den Fußnoten vermerkt (M = Manuskript; V = Vidhushekhara Bhattacharya). Yogavatāraḥ śrutvā śāstram udaram niścityāpi paramārthikam tattvam/ mṛdvāsanopaviṣṭaḥ suśraddho yogam arabhate // 1. grähyam grähakam ubhayam nobhayam atmaiṣa nirvṛtiḥ svargah/ v. 1 api fehlt in M v.2 andameşa nivṛttiḥ M: ātmaiṣa nirvṛtih V 144 "

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83