________________
pronounciations do not agree with the letters of a word. While in the Samskrita language pronounciations is in complete agreement with the letters of a word. e.g. The English language has the words - know, now and no. The pronounciation of the word 'know is in complete variance with the letters of the word. The letter 'K' is unpronounced (silent). The letter 'W' is also silent. In the word 'now', 'o' is pronounced as 'a', that does not agree with the letter. The pronounciation of the word 'no' is in accordance with its letters. But when the letters of the word 'no' are pronounced separately, they are pronounced as 'en', 'o'. Thus the sound form of its letters is different from its combined sound form. In the English language, pronounciations differ from speaker to speaker. Some pronounce the' as 'Dhee' (E) and some pronounce it as Dha (1) while Hindi speaking people prounce it as 'Da' (a). None of these pronounciations agree with the letters T.H.E.
It is not so in the Samskrita language. In Samskrita language, words are pronounced as they are written. No consonant or vowel is silent in the pronounciation.. Of course the vowels and the consonants join according to the rules of sandhi and they change their form. But the words are pronounced as they are written. Not a single letter, vowel or consonant remains unpronounced e.g. : 377 34 farfa, Rāmah atra upavisati. This sentance is pronounced according to the letters. But when the words are joined by the rules of sandhi, the sentence is pronounced as its lefarfa, Rāmotropavisati. In this sentence 31 of his followed by the visarga (:) and both are changed into 3 because both are followed by a vowel 31. Some way 37 of 1 and 3 of 39farfa, both are changed into 311. Both the 317 are to be surely pronounced, while the vowel 31 of 377 disappears by the rules of sandhi, so it is not pronounced. Such strict observance of rules is not known in any other language. Of course, the languages derived from the Samskrita language try to keep these rules and therefore for a systematic and scientific study of colours of sound, the Samskrita language is the best medium.
Illustrations from the Gujarati language, given by Shrimati Urmiben Desai as under : stent + gerent = starannie The + Tost = Transit, enter + a : SITEN, E + at • OTT, TT + UTENT = RETEN, + est = groente + at : gaat h + ge : ayy (sekha + calli = sekcalli, hatha + kadt = hatkadt, sodha + ta = sotta, sungha + ta = soonktā, maga + khādha = makkhādha, kuda + ko = kutko, dooba + to = doopto, nāga + pura = nākpura)
64
Arhat Vacana, October 99