Book Title: Ardhamagadhi Ayadanda
Author(s): Colette Caillat
Publisher: Colette Caillat

View full book text
Previous | Next

Page 14
________________ COLETTE CAILLAT En fait, même s'il est généralement vrai que la transgression d'un voeu risque d'entraîner celle de tous les autres, c'est surtout contre le premier mahavvaya (proscrivant les violences) que pêchent les ayadanda. L'adjectif, en effet, se trouve associé à la racine HIMS en deux passages. Sūy 1.7.9 (+389) présente d'abord "celui qui anéantit les semences", "qui (ajoute b) ne sait pas se maîtriser", qui est ayadanda; les pāda c-d enchaînent: "il viole la (vraie) Loi, celui qui abîme les graines, etc., pour son plaisir"36. Rien n'est précisé, dans ce début de stance, sur les conséquences ultérieures du méfait; seules sont relevées, on ne peut plus clairement, les atteintes portées à la vie végétale. Sūy 2.6.25 (-811) n'est pas moins net que 1.7.99. Il n'y est fait aucune référence au châtiment dont seront ultérieurement punies les violences. La stance n'envisage que le présent: elle s'insurge 36. vinasayante bryai assamjaya ayadande ahahu: se loe anajja-dhamme biydi je himsai aya-säe, ... anéantissant les semences, etc., il ne sait pas se contrôler, il est agressif; or di(sen)t-Il(s): ces gens suivent une loi de barbares, qui endommagent les semences, pour leur satisfaction personnelle (aya-saya). te retiens biyai, suivant Cu (citée JAS 70 n. 1 et 4): 'bijaditi' bijankuradi. T préfère bijani ca} (2 careless man does' harm to his own soul", SBE 293; (cf. T 105, supra, n. 26). 37. ahimsayam savva-payánukampi dhamme thiyam .... tam dyadandehi samayaranta! "s'ils mettent sur le même plan les brutes et l'(homme) inoffensif, compatissant vis-à-vis de toutes les créatures, ancré dans la (vraie) Loi ..."; ("those wicked men", SBE 414).

Loading...

Page Navigation
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29