Book Title: Ardhamagadhi Ayadanda
Author(s): Colette Caillat
Publisher: Colette Caillat

View full book text
Previous | Next

Page 17
________________ Ardhamagadhi aya-danda Ainsi, la lecture attentive des stances du Sūy ne permet guère de doute: dans tous les passages où apparaît ayadanda, le contexte immédiat montre qu'il est employé comme synonyme de (-)lūsaga, vināsayanta, (-)himsaya: dans le texte du Súy, l'adjectif, qui est déjà archaïque, vaut "agressif, violent, destructeur"; les violences sont en quelque sorte, brutes de toute réflexion, s'attaquent à autrui, et s'expliquent par l'ignorance et l'étourderie de leurs auteurs. En dépit, donc, des anciens commentateurs, cet Zyadanda paraît continuer non pas sk. atma-danda, mais bien un bahuvrīhi atta-danda, dont le premier membre est l'a.v. du verbe a-DĂ. En v.i.a., la langue épique emploie atta-Sastra attayudha, que signale BSS (76). A ces deux bahuvrihi on ajoutera, précisément, åtta-danda, que les bardes de sa cour appliquent au roi Dusyanta dans Sakuntala". Le qualificatif, glosé grhita-danda, "qui a saisi le danda, porte-sceptre", est ici clairement l'insigne et du pouvoir royal et du châtiment: a-t-il été recharge de sens par Kalidasa? texte, B. BHATT, loc. cit., supra, n. 22). 46. PW III 571, s.v. DA (a-DA), renvoyant à l'éd. BÖHTLINGK strophe 105 - SCHARPE, acte 5, str. 7): niyamayasi vimärga-prasthitän attadandah.

Loading...

Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29