Book Title: Anusandhan 2010 03 SrNo 50 2
Author(s): Shilchandrasuri
Publisher: Kalikal Sarvagya Shri Hemchandracharya Navam Janmashatabdi Smruti Sanskar Shikshannidhi Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 191
________________ १८४ अनुसन्धान ५० (२) or unintelligible words 'with deep and profound meaning' (RATNACANDRA 1988 IV: 445; cf. GHATAGE 2001 II: 800).?? Mantras or sūtras may be fitting examples. The fact that the Mūlācāra does not mention these two categories reinforces the suspicion that they are redundant, and overlapping with the category of incomprehensible language. The most interesting case is pannavaņi-bhāsā <prajñāpanibhāşa>, explanation, the generic term which Vardhamāna Mahāvīra himself employs in the scriptures78 to designate his discourse, which also gives the Pannavaņā-suttam its name. Like all descriptions of speech acts, pannavaņi is a somewhat ambiguous term, because it refers both to the illocutionary act, locutionary content, and perlocutionary effect of proclaiming something. This ambiguity is reflected in different translations of the word. SCHUBRING (2000 § 69: 158) and DELEU (1970: 169) translate pannavaņi as 'communication' (Mitteilung). According to SCHUBRING (2000 $ 69: 157 f.), the examples for 'communication given in Viy 10.3.3 (499) = Pann 866, ‘We want to (wollen] lie down' (āsaissāmo) etc., refer to 'expressions of an intention' (to do something). However, DELEU (1970: 169) and LALWANI (1985: 133) translate āsaissāmo <āśayisyāmah> as 'we will lie down and 'we shall lie down' respectively, that is, as the description of a future action or state.79 MĀLVANIYĀ (1971: 211), who points to kindred views in the Pāli text Puggala-paññatti, prefers the word 'describing' as a translation of pannavaņi which he renders as “speech that intends to describe a thing'. In this, he follows the 13th century commentary of Ācārya Malayagiri who stated that pannavaņi ‘means the speech that intends to describe the thing (or event) (as it is)'. 80 It is a form of asaccămosā speech, a speech which has nothing to do with norm (validity or invalidity) but which only describes the thing (or event)': ‘To be more explicit, the speech which has nothing to do with religious dos and do-nots but which simply describes Jain Education International 2010_03 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270