Book Title: Aatmninda Dwatrinshika
Author(s): Chandraguptasuri
Publisher: Navkar Aradhana Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 60
________________ आत्मनिंदाद्वात्रिंशिका கலைகைககககககககககககககககககககககககக (૩) મારો આત્મા પુરાત્મા–દુર્જન છે. શા માટે ? દોષોના ભયંકર વિપાકો નજર સામે જોવા છતાં દોષોનો ભય હજી ઘણી અલ્પ માત્રામાં મને સ્પર્શે છે એથી હું નિર્ધ્વસ પરિણામની નજીક છું એવું મને ભાસે છે માટે. (૪) છ જવનિકાયની સંમર્દના (હિંસા) કરનારો હું છું માટે પ્રગટ રીતે ક્રૂરતાના લક્ષણો ન હોવા છતાં દૂર છું. (૫) મવદ્વિમુ9:=હું આપનાથી છૂટો પડેલો છું. આ પદનું તાત્પર્ય એ છે કે આપની ભક્તિની સંજ્ઞા મને જાગી નથી. ભક્તિ માટે મનનો સ્વયંભૂ ઉત્સાહ એટલે ભક્તિસંજ્ઞા. ભક્તિસંજ્ઞા જો છે તો આપણે સંસારી હોવા છતાં જિનરાજથી છૂટા પડેલાં નથી. અવતરવા : सुधासागरमज्जनोपमं जिनदर्शनमिति भावयन्नाह* ભાવાર્થ : તીર્થકરનું દર્શન અમૃતના સાગરમાં ડૂબકી સમાન છે એવી ભાવના હવેની ગાથામાં રજૂ થઈ છે. स्वामिन् ! निमग्नोऽस्मि सुधासमुद्रे, यन्नेत्र-पात्राऽतिथिरद्य मेऽभूः । चिन्तामणौ स्फूर्जति पाणिपद्मे, पुंसामसाध्यो न हि कश्चिदर्थः ॥ २७ ॥ * કન્વયે : हे स्वामिन् ! सुधासमुद्रे निमग्नोऽस्मि यदद्य मे नेत्र-पात्राऽतिथिरभूः, चिन्तामणौ पाणिपञ स्फूर्जति पुंसां कश्चिदर्थः न हि असाध्यः ।। , શબ્દાર્થ : સ્વામિ=હે ભગવંત * ચિન્તામ=ચિંતામણિરત્ન જ સુધાસમુદ્ર અમૃતના સાગરમાં જે પાપરોકકરકમળમાં * નિમઃ =ડૂબેલો છે ઝૂર્નતિ વિકસતે છતે પુસ–પુરુષોને યજેથી જશ્ચકોઈ પણ મ=આજે અર્થ:કવાંછિત P=મારે * અસાધ્ય =પ્રાપ્ત ન થાય તેવું નેત્રપાત્ર ગતિથિ =આંખોરૂપી પાત્રનો મહેમાન જ ન=નથી ૪ અમૂક તું થયો ૪ દિખરેખર

Loading...

Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74