Book Title: Aapta Mimansa
Author(s): Saratchandra Ghoshal
Publisher: Bharatiya Gyanpith

Previous | Next

Page 57
________________ CHAPTER 1 55 as a kind of proof in manuals of Vedānta literature and in Nyāya philosophy. This abhāva is of four kinds: (1) prāgabhāva, (2) pradhvassābhāva, (3) atyantābhāva and (4) anyonyābhāva. In Vedānta-paribhāṣā we find, “Nonexistence is of four kinds: (1) antecedent, (2) emergent, (3) absolute and (4) reciprocal. Antecedent is the nonexistence in the cause (e.g., the lump of clay) of the effect (e.g., jar) previous to its production. It is expressed in the knowledge 'a thing will be’. Emergent is the nonexistence of the jar, consequent as its destruction by a pestle. Of this non-existence also there is an end in the destruction of the parts, which compose the jar... Absolute is the non-existence of something in a substrate through trivial time. Thus there is an absolute non-existence of colour in air... Reciprocal non-existence is expressed in the consciousness 'this is not that'. ... This reciprocal non-existence is of two kinds, so far as it is dependent on a limiting condition or independent of such. The former kind is that whose existence is pervaded by the existence of a limiting condition. (Thus, wherever there is differentiation of ākāśa there is existence of a limiting condition, e.g. a jar.) The latter kind is that which is destitute of such an existence. Thus the differentiation of ākāśa, in its own nature undifferenced, through the differences of its limiting conditions, e.g. jars and the like, is an example of the former kind. Or, of the sun through the water-vessels (which are its limiting conditions when the sun is reflected in their water); and so, too is the differentiation of Brahma, in its own nature undifferenced by means of the differences in the internal organs (which are its limiting conditions). The nonexistence (difference) of a piece of canvas in a jar is an example of the second kind.”l 1. Vedānta-paribhāsā, A.Venis, Chapter VI. See also Vedāntaparibhāṣā, edited and translated by S.C. Ghoshal, pages 152-179. The original text, of which a translation is given above, is: “स च अभावश्चतुर्विधः। प्रागभावः, प्रध्वंसाभावः, अत्यन्ताभावः, अन्योन्याभावश्चेति। मृत्पिण्डादौ कारणे कार्यस्य घटादेरुत्पत्तेः पूर्वं योऽभावः स प्रागभावः, स च भविष्यतीति

Loading...

Page Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184