Book Title: Text of Confucianism Part 01
Author(s): James Legge
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 20
________________ PREFACE. xvii sixty-four hexagrams,- if indeed he himself formed so many figures; and why the multiplication of the figures was stayed at sixty-four :-of none of these points have we any knowledge from him. There is some reason to believe that there were texts to the hexagrams under the dynasties of Hsia and Shang, but none of them have been preserved. It may be that king Wăn and his equally famous son, the duke of Kâu, adopted much of what they found already existing, and incorporated it with their own interpretations of the figures; but they, and they alone, are accepted as the authors of the text of the Yî. King Wăn, we are told, at a time when he was imprisoned by the tyrannical sovereign with whom the dynasty of Shang or Yin ended, took in hand the ever-changing hexagrams, and appended to each a brief explanation of the meaning which the trigrams composing it suggested by their union to his mind; and in some cases the practical course in affairs to which that meaning should direct. His son did for the separate lines of each hexagram what Wăn had done for the whole figure. Confucius is said to have entered into their labours about 600 years afterwards. Several appendixes are ascribed to him, in which there is an attempt to explain the origin of the Fu-hsî figures, and many of the interpretations of Wăn and his son. The early linear figures; the notes of Wăn and the duke of Kau; and the Confucian appendixes :-these constitute the Yi. The work was from the first intimately connected with the practice of divination, which, we know from the Shů, entered largely into the religion of the ancient Chinese. This goes far to account for its obscure and enigmatical character ; but at the same time there occur in it, though in a fragmentary manner, so many metaphysical, physical, moral, and religious utterances, that the student of it is gradually brought under a powerful fascination. In consequence, moreover, of its use in divination, it was exempted by the superstitious tyrant of Khin from the flames to which he condemned all the other Confucian literature in B.C. 213. It has thus come down to us entire, and a translation of the whole of it will be given. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 2829