Book Title: Text of Confucianism Part 01
Author(s): James Legge
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 30
________________ PREFACE. xxvii Prior to the dynasty of Hsia, with the exception of the period of Yảo and Shun, the accounts which we have of the history of China have been, and ought to be, pronounced 'fabulous' and 'legendary.' The oldest documents that purport to be historical are the books in the Shd about Yâo and Shun, and even they do not profess to be contemporaneous with those personages. The earlier accounts open with a Phan-ka, in whose time 'heaven and earth were first separated. To him succeeded the period of the San Hwang, or Three August Lines, consisting of twelve Celestial, eleven Terrestrial, and nine Human Sovereigns, who ruled together about 50,000 years. After them come a host of different Lines, till we arrive at the Wa Tí, or Five Emperors. The first of these is commonly said to be Fahsî, while he and two others are sometimes put down as the San Hwang, in order to bring in Yao and Shun as the last two of the Tîs. I have entered into these details because of the account which we have of the king of Khin's assuming the title of Hwang Tỉ. We are told : As soon as the king had brought the whole country into subjection, thinking that he united in himself the virtues of the three Hwangs, and that his merits exceeded those of the five Tîs, he changed his title into Hwang Ti.' The three Hwangs are entirely fabulous, and the five Tîs are, to say the least, legendary. That there were either Hwangs or Tîs ruling in China before the age of the Hsiâ dynasty cannot be admitted. Second, it has been stated above, and is shown in the Introduction to the Sha, pp. 13-19, that the books in the Shů, previous to the Hsià dynasty, are not historical in the sense of their being contemporaneous documents of the times about which they speak. They profess to be compilations merely from older documents; and when they speak of Yão and Shun as Tîs, the title Ti precedes the name or designation, instead of following it, as it ought to do, according to Chinese usage, if Tî is to be taken in the sense of emperor. Yảo Tî would be 'the emperor Yão,' but we have Ti Yao, where Ti performs the part of an adjective. King Wăn, the founder of the Kâu dynasty, is Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 ... 2829