Book Title: Story Of Rama In Jain Literature
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: Saraswati Pustak Bhandar

Previous | Next

Page 117
________________ Padma-Purana of Acarya Ravişena (Gautama) then to Sudharman, the son of Dharini. then to Prabhava, then in to Kirtidhara, the unrivalled orator (anuttara-vägmin) and keeping his text in front of himself Ravisena composed his Padmapurāna. In Canto IV we come across a remarkable etymology of the word Brāhmaṇa in the course of relating the account of the origin of the Brāhmaṇa caste : यस्मान्मा हननं पुत्र कार्षीरिति निवारितः । ऋषभेण ततो या 'माहना' इति ते श्रुतिम् ।। The word 'mahana' is not accepted, as already pointed out by Pt. Nathuram Premi, 11 in Sanskrit literature (of course, excluding the present Jain Padmapurana) or lexicons. The word 'Mahana ' ( rather māhana) in the sense of 'Brāhmana' is of frequent occurrence in Jain agama literature of the Svetämbaras and its derivation from Prakrit expression 'mahana' ('Don't kill or strike or beat) is significant, and it is actually offered in Palmacariya in identical context; viz., the origin of Brahmana as मा हसु पुत्त एए, जं उसभजिणेण वारिओ भरहो । तेण इमे सवल च्चिय, बुच्चेति व माहणा लोए ॥ 99 Thus this fact leads us to the inference, says Nathuram Premi, that the source of Ravisena's Padmapurana is Pulmacariya. Canto XI is highly interesting and contains logical and philosophical discussions and citations from the sacred texts of the Brahmanas like the Upanisads and Bhagavadgita and sets forth a vigorous refutation of the creation theory. The canto is far superior to the corresponding one of Vimalasuri and admirably attests to Ravisena's wide scholarship, high education in philosophy and great power of and masterly skill in argumentation. In canto XXV Ravisena informs us that Aparajitä, Sumitra, Kekaya and Suprabha the four wives of Dasaratha, gave birth to Padma ( = Rāma), Lakşmana, Bharata and Šatrughna respectively. This is a departure from Paumacariya, which mentions that शिष्येणोत्तर वाग्मिना प्रकटितं पद्मस्य वृत्तं मुनेः श्रेयः साधुसाधिद्धिकरणं सर्वोत्तमं मङ्गलम् ॥ CXXIII 167 does not figure in the list of Acaryas; and we It may be noted that the name of Kirtidhara know next to nothing about his written text of the Rama-story. 11 Jain Sahitya Aura Itihāsa ( in Hindi, 1st ecn. 1942, 2nd ed. 1956). 12 असूत तनये कान्त्या विशाखमपराजिता । पद्मनेत्रस्य पद्माख्या पितृभ्यां तस्य निर्मिता ।। सुमित्रापि ततः पुत्रमसूत परमयुतिम् । सुलक्ष्मा लक्ष्मणाख्यायां पितृभ्यामेव योजितः || तनयं केकयासून दिव्यरूपसमन्वितम् । यो जगाम महाभाग्यो भुवने भरतश्रुतिम् ||

Loading...

Page Navigation
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278