Book Title: Political History Of Ancient India
Author(s): Hemchandra Raychaudhari
Publisher: University of Calcutta

Previous | Next

Page 386
________________ EFFECT OF ASOKA'S MEASURES 357 another edict in which Aśoka boasted that those who were regarded as gods on earth have been reduced by him into false gods. If it means anything it means that the Brahmanas who were regarded as Bhudevas or gods on earth had been shown up by him." The original passage referred to above runs thus: Y (i)-imaya kalaya Jambudipasi amisā devā husu te dani m (i) s-kaṭā. Pandit Sastri followed the interpretation of Senart. But Sylvain Levi1 has shown that the word amisă cannot stand for Sanskrit amrisha, for in the Bhabrū edict we find Musa and not Misa for Sanskrit mrisha (falsely or false). The recently discovered Maski version reads. misibhuta for misamkata, showing that the original form was misribhūtā. It will be grammatically incorrect to form misibhuta from Sanskrit mrisha. The word misra means mixed. And misribhūtā means "made to mix" or made to associate. The meaning of the entire passage is "during that time the men in India who had been unassociated with the gods became associated with them." 152 There is thus no question of "showing up" anybody.3 Pandit Sastri adds that the appointment by Aśoka of Dharma-mahāmātras, i.e., of superintendents of morals, 1 Hultzsch, Aśoka, 168. 2 Cf. Apastamba Dharmasutra, 11. 7. 16. 1: "Formerly men and gods lived together in this world. Then the gods in reward of their sacrifices went to heaven, but men were left behind. Those men who perform sacrifices in the same manner as the gods did, dwell with the gods and Brahma in heaven." My attention was first drawn to this passage by Dr. D. R. Bhandarkar. Cf. also. Harivamsa (III. 32. 1): 'Devatānām manushyānāṁ sahavāsobhavattada"; and SBE, XXXIV, p. 222-3 (Sankara's Com. on the Vedantasūtras): "The men of ancient times, in consequence of their eminent religious merit, conversed with the gods face to face. Smriti also declares that 'from the reading of the Veda there results intercourse with the favourite divinity.'"' 3 The true import of the passage was pointed out by Dr. Bhandarkar in the Indian Antiquary, 1912, p. 170.

Loading...

Page Navigation
1 ... 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714