Book Title: Upnishad
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 1685
________________ II KANDA, 2 ADHYAYA, I BRAHMANA, 20. 307 17. All these sacrificial cakes (for Agni) are on eight potsherds; for of eight syllables consists the (pâda of the) gâyatri, and the gâyatri is Agni's metre1: with its own metre he accordingly establishes that fire. In all, these potsherds amount to twentyfour; for of twenty-four syllables consists the gâyatri (stanza), and the gâyatri is Agni's metre: with its own metre he accordingly establishes that fire. 18. He then offers a potful of boiled rice to Aditi. For he who performs those (preceding) oblations moves away, as it were, from this world, since he moves in the ascent of these worlds 2. 19. Now when he offers a potful of boiled rice to Aditi,-Aditi being this earth, and this earth being a firm resting-place, -he thereby again takes his stand on this firm resting-place. This is why he offers a potful of boiled rice to Aditi. 20. For her, they say, the two samyâgyâs should be virâg verses; for the virâg is this (earth); or 1 The Kânva text remarks that the anuvâkyâs (invitatory prayers) and yâgyâs (offering prayers) at the three offerings of cake are in the gâyatrî metre; and such indeed is the case. The anuvâkyâs of the oblations to Agni Pavamâna, Agni Pâvaka, and Agni Suki are Rig-veda IX, 66, 19; I, 12, 10; and VIII, 44, 21 respectively and the yâgyâs are IX, 66, 21; V, 26, 1; and VIII, 44, 17 respectively; all of which are gâyatrî stanzas. See Asv. Sr. II, 1, 20-25. Cf. also I, 7, 2, 15, with note. At the Svish/akrit of these two ishfis also both formulas are in the gâyatrî metre: the puro 'nuvâkyâs being Rig-veda III, 11, 2, and III, 11, 6; and the yâgyâs III, 11, 1, and I, I, I respectively. Prakyavata iva vâ esho 'smâl lokât... imân hi lokân samârohann eti. The Kânva text has: For he who takes out these oblations makes his self, as it were, depart from this world of men for the world of the gods, since he, as it were, moves rising upwards (ûrdhva iva hi samârohann eti).' Cf. paragraphs 14-16. For these (virâg) samyâgye, or invitatory and offering prayers at the Svish/akrit, see p. 164, note 2.-Âsv. Sr. II, 1, 29. X 2 Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835