Book Title: Satapatha Bramhana Part 02
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 20
________________ INTRODUCTION. xvii the celestial waters, or the heavenly cows, too long confined by malicious demons in their mountain strongholds; or, after a time of tempest and gloom, one longed to see again the bright sky and the golden sunlight, to cheer life and ripen the crops : in which case it was a struggle for the recovery of the heavenly light. The relation in which Soma stands to Indra is mainly that of the fiery beverage, the welcome draughts of which give the warrior god the requisite strength and nerve for battling with the demons of drought and darkness. Indra's favourite weapon is the thousand-spiked, iron or golden thunderbolt, the lightning. But inasmuch as it is Soma that enables Indra effectually to wield his weapon, the poet might, by a bold, yet perfectly natural, metaphor, identify the potent drink with the terrible bolt. This identification is indeed met with in several passages of the Rik', notably in IX, 47, 3, 'When his song of praise is brought forth, then Soma, the powerful indriya) liquor, becomes the thousandfold-winning thunderbolt ;' in IX, 72, 7, · Indra's thunderbolt, the bountiful (vibhavasu) bull, the exhilarating Soma clarifies itself in a manner pleasing to the heart;' and in IX, 77, 1, 'This sweet (Soma) has roared in the tub, Indra's thunderbolt, more beautiful than the beautiful one?! Not less natural is the simile implied in epithets, properly applying to Indra,—such as 'vritrahan' (slayer of Vritra), and 'goda' (cow-giver),—when applied to Soma, who helps him to make good those titles of his; just as one can understand their being occasionally applied to Agni, the sacrificial fire, as the medium through which the libations reach Indra. A similar kind of poetic figure is involved in passages representing Soma as exercising an influence, not on Indra himself, but on the weapons wielded by him ; Cf. A. Bergaigne, Religion Védique, II, 253. In the Brahmanas it is not Soma, but the pressing-stone, that is identified with the Vagra. Prof. Ludwig proposes to read 'vagrát' instead of .vagro,' thus 'more beautiful than Indra's beautiful thunderbolt.' But even if we retain the received reading, 'vapushah' might refer to the (real) thunderbolt; though, of course, it may also be taken as referring either to the sun, or to Agni, or to some other deity or heavenly object. . Cf. A. Bergaigne, II, 251. [26] Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 2521