Book Title: Satapatha Bramhana Part 02 Author(s): Julius Eggeling Publisher: OxfordPage 34
________________ INTRODUCTION. xxxi (ghasha), for such a fish grows largest.' I am still inclined to take ghasha as the name of some kind of fish, real or mythic. Professor Whitney once more discusses the vexed question as to the real meaning of Gåtávedas,' and thinks the translation Wesen-kenner,' being-knower,' or 'he who knoweth [all] beings' to be unacceptable. He remarks that 'The word may, indeed, fairly be regarded as an obscure one: that is to say, it is very strange that an appellation so frequently applied to Agni should not have its meanings distinctly pointed out, either by its applicableness, or by parallel expressions used in the descriptions of the same god or in ascriptions made to him ; but no such explanation has been found obtainable from the Vedic writings. It is no doubt a fact that at the time of Yaska—who (7, 19) proposes five different derivations of the term, the first of which is the one given above, viz. gåtâni veda, 'he knows (the things) that are bom'-the real meaning of the compound was unknown; and even at the time of the hymns the epithet seems to have been understood in different ways. That the meaning 'knower of beings' was, at any rate, one of those commonly assigned to 'Gatavedas' by the Vedic poets, seems to me, however, sufficiently manifest from a number of parallel expressions used in reference to Agni, such as Rigveda VI, 15, 13, visvå veda ganima gåtavedâh, 'Gatavedas knows all races (or existences);' I, 70, 1, à daivyâni vrata kikitvân à manushyasya ganasya ganma,' he who minds the divine ordinances, and the race of the human kind;' ib. 3, devånâm ganma martāms ka vidvân, 'knowing the race of gods and the men;' I, 189, 1, visvani vayunâni vidvan, “knowing all works ;' ib. 7, tvam tân agna ubhayan v vidvän veshi, &c. On the other hand, in Sat. Br. IX, 5, 1, 68, the term is explained by gåtam gåtam vindate; he takes possession of being after being, or of whatsoever is born. How easily terms such as Gâtavedas and Wesen * See Grassmann, Wörterbuch & v.; M. Bergaigne, III, 334, takes this passage to supply the etymology of the word. Digitized by GooglePage Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 ... 2521