________________
JANUARY, 1915.]
NOTES ON GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI
3
2. A girl bride's homeslekness. Kankar kunian kakrill,
Near the stone-built well. Wâbân base rangrej; "Amar rang chunr.2 There dwells the Dyer; “Dye my chunri
with everlasting dye Raigia, aisi re rangie chunri,
O dyer, so dye it, my chunri, Dhing dhing raógio sahelri;
That on its back are my companion's figures; Khelat hî din jae.
So that I may pass the day with them. Murhan likhio sâs nanadia,
On the part above my head put figures of
my mother and sister-in-law, Indris dharat raig jâe.
That the ring on which I rest the water
jar may wear them away. Laman likhio sotli,
On the skirt print a figure of my co-wife, Chalat phirat rang jae.
That as I walk she may fade away. Ghunghiâi likhio mere biran,
But on the veil print the figure of my
brother, Tin dekhat nain sirken”.
That I may look on him and rejoice” , 3. Quarrel between a girl bride and her brother-in-law. Larki. Hari kalii ki, pîri kalin ki, sakhi, Girl.-Oh playmate, I had a fan of green meri re bijanja;
and yellow buds; Arosii har nå prosin hari lahore;
It has been stolen by my husband's young
brother; Deora ne hari, sakhi, meri re bijania, No neighbour took my fan, playmate. Larka.-Hathiâ chadhe, bhaujai, tere bâbul Boy-Sister-in-law, if thy father come â well,
upon an elephant, Bikhia Dakhan ko chir,
To the married coloured cloth from the
Deocan. Larki.-Biabi paturiår ud gåto:
Girl.-The married wretches have all gone; Kunwarii rahîn din ohár:
Even the girls stayed but a day or sc. Rah gâe jhanjhan rûkh.
Naught is left but withered trees.
Top utár lálá bhaub giro :
,
Rah gâe jhanjhan rukh, birinjan råkh.
The boy took off his cap and fell- upon the
ground: Naught remained but withered trees, decay
ing trees.
NOTES ON THE GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI WITH SPECIAL REFERENCE TO APABHRAMCA AND
TO GUJARATI AND MARWARI, BY DR. L. P, TESSITORI, UDINE, ITALY.
(Continued from Vol. XLIII p. 236.) 75. Besides the postpositions which have been enumerated above and which are gene" rally used to give the simple meaning of the several declensional cases, Old Western Rajasthani (and so all cognate vernaculars) possesses a number of other postpositions, which, as they have a more complicated meaning and perform the function of prepositions rather than of case terminations, must be classed separately. In some grammars of Neo-Indian
: Chunn Cloth dyed in various colours by tying knots in it and then dipping it into the dye the tied up part being unaffected.
Ring on which a jar is carried on the head.