Book Title: Critical Introduction to Panhavagara
Author(s): Amulyachandra Sen
Publisher: Amulyachandra Sen

Previous | Next

Page 64
________________ - 59 - ! 29 - Supply himsants after salam ca as also after aganım and anılam I 31 - suppa anılan would be in mctrc but the fifth gana muhar kara () ala) 0 0 0 o should have been 0, 000 and thc cighth gana vatthasmsā. (diehi)-0 , should have been - - (vatth'ādichi?) I 32 - anılam in A is wrong, sce supra is, 15 and foll sägapo = sarga-patra, vrksasvišesas pama, Abh, Apte statcs 'Siguru-trcc' under śāka-patra Page 33 A parivāra, Abh parıcāro vrtih Khadg'ādishoso ia 2-tata = stringed musical instruments, vitata = drums, atorja = musical instruments in general, 113 - Vidanga = vitanha, hapotapali Abh, 'a dovescot', 'a filleť, charya I 4 - addhacanda = sopānasviścsa, Abh, probably so called duc to the semi-circular shape of the steps, not noticed by Acharya, nijjūga = Diryūha(ha), a turretslike ornament on columns or a column itself, even a door, Acharya, candraśālıkā is a room at the top of a house (for viewing the moon”), Acharya, veiya = vcdıkā Abh has vitardıkā, 'a raised seat of a quadrangular shape in a courtsyard', Aptc, not noticed by Acharya Is 4f Dihsrenih avatarani, Abh (some kind of wooden stairs ?), by droni Abh derstands nauh but here objects in the housc are being enumerated, Apte bas 'an oval vessel of wood used for holding or pouring water', which suits context better, camgeri = mahati ! īsthapātrī, Abh, cf Beng cyāmgādı, basket, medhaha = a short thick wooden rod, same as medhi (methi, ), sabhā etc refer to the wooden parts of the structures already mens tioned before I 5 ~ gandha ambara would seem a little out of place In connection with wooden objects but scents, garlands, unguents and clothes are also obtained from plants, juya is not the sacrificial yūpa but yuga, yoke' as the following few objects are used in cultivation, maiya = a harrow, cf Beng moi, kuliya = hala-prahārah, Abh 17 - jogga = See above, p 37, 1 5, a kind of cart with a raised seat measuring two cubits and found in the Golla country', Abh Is 7f - phalıhā and janta may stand as parts of the preceding words attālaga etc , for sūliyā Abh notes a pathân śūlakah Lilikasvisesah, A musano, praharanas viso, Abh 1 11 - A misprints bhanitā evamā 1 12 -- A smūdhā dārunas which disturbs the metre, only C writes it correctly 1 13 - māyā should have been māyāo in ablative but is not so for the sake of analogy with kohā, mānā and lobhā, Is 13f- hassa-retivarati soya ved'atthi jiyo, Abh splits the compound after soya and remarks iha pañcamislopo drśyah which is however not necessary, for, granting even that our author's grammar is rather slack sometimes, yet the mistake might have been due to the faulty Ms before Abh, ved'atthi in ABF is quite wrong, Abh evidently reads it as ved's attha (so do also CDE), for he says vedârthāś ca vedârtham anusthānam I 15 - A wrongly has himsantı twice I 18 – ratīya for ratie, see Puschel's Gram $ 385, hassa should have grammatically been hassā, A compounds

Loading...

Page Navigation
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74