Book Title: Critical Introduction to Panhavagara
Author(s): Amulyachandra Sen
Publisher: Amulyachandra Sen

Previous | Next

Page 62
________________ 57 - as Beng kome and Sk krauñca, the three following are not described by Abh or in Pann 1 25-kavila not in Pann, is it hoila of Pann? The next two not in Pann I 26--ulhosa is the osprey, says Abh, this and the next two not in Pann Barahina is the peacock, mayana-sala is the common maynā 1 27 nandim° bhing not in Pann, Abh says bhing rests on the ground at night and is "two fingers" in size Konālaga not in Pann, Abh does not describe this and the next four 1 1 28-A Lind of fowl is called tittir in Beng and a kind of duck is called battak in Onya, Suya, p 93 (Vaidya's ed), mentions tittira but there, as in Pann, kavota precedes kaviñjala . havotaga 129-cidiga is probably the Sk cataka or sparrow called cadãi in Beng, cidiya in Hindi means a bird in general Abh describes only kukkuda and mayuraga Cauraga = cakora, Abh, not in Pann Dhinka is dhanka in Pann, vesara is mesara (named under the 'feather-winged' class in Pann) in BF and Pann 1 30 hayapo viralo not in Pann, Abh notes karaka only as a pathân and reads sālaka, the common śālık, viralo is a kind of hawk After vayasa ABF read vihamga, but Abh says vāyasās ca kākā vihangah and then passes on to the next name, Pann has hāga Bhinası not in Pann, cāsas, says Abh, are kıkıdivinah 1 31 -cammat is probably the pal-khi-virālīvā or 'bird-cat' in Pann, is it the 'flying-fox' called camcıkā in Beng? Vitatapo is the last of the four varieties into which Pann divides the aerials, it means 'those who sit on outstretched wings' Is 31 f - Ayāra II 3 3 and Uva § 118 have jala-thalaskhaha-cara 1 33-Read ya before vivihe, metri causa, as in BF Page 32 L. 2-jaga yakṛt, Abh explains phipphisa as well as phophasa (in 13) merely as "internal organs', in PSM are found also the forms phe phasa, phupphusa, phopphasa, all explained as internal organs, phuphus in Beng means 'the lung', matthulo = Sk mastulunga, 'the brain' 13mimja is shortened from mimjā = majjā 1 4 - nharuni is shortened from snayuni, dādhi damṣtrā, usually however it is written dādhā, as in Jacobi, Kalpas p 45 I 5 heum is accus for genitive, says Abh Cf app ege mamsãe vahanti, app ege soniyãe vahantı, evam hidayãe, pittäe, vasãe, picchae, pucchãe, vālāe singãe isānāe, dantãe, dādhāe, nahāe, nhārunie, atthic, atthi-mimjãe Ayara I 1 5, similarly Suya II 11 18 is 5f bhamaras and madhularis are popularly regarded as masc and fem respec tively, says Abh, this is probably due to the fact that in Indian eyes the bha mara is aggresive and defensive while the madhukari stays at home, rasa here T - -

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74