Book Title: Bhagavana  Mahavira and his Relevance in Modern Times
Author(s): Narendra Bhanavat, Prem Suman Jain, V P Bhatt
Publisher: Akhil Bharat Varshiya Sadhumargi Jain Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 27
________________ Mahāvīra and His Relevance language of the people of Āryāvarta at least was Prākrit out of which the polished language Sanskrit has developed. There is a still older evidence available of Prākrits being popular languages in the 6th and 5th centuries B. C. Mahāvīra, an older contemporary of Buddha, preached his sermons in a Prākrit dialect called Ardhamāgadhi, Buddha probably delivered his sermons in a Prākrit dialect called Māgadhi, both of which dialects were current in a region from Saketa in the West, Rājgir-Gayā in the Southeast and Kapilavastu in the North. Buddha insisted that his disciples should understand the Master's teaching in their mothertongue-sakāya niruttiyā and not convert or translate it into their own. No argument is needed to prove that this mother-tongue was not Sanskrit. Thus, we know that Mahavira preached his sermons in Ardhamāgadhi and the collection of his sermons in Ardhamāgadhi constituted the oldest records of the Jainas. When these records migrated from Vaishali in North Bihar to the south there was a slight modification in the structure of that language, the contents still remained the same; and the language was named either Jaina Mahārāştri or Jaina Sauraseni. Buddha's preachings are found even to this day in Pāli, half-Sanskrit or hybrid Sanskrit (i. e. Sanskrit with Pali influences) Prākrit and even Apabhramba. All these languages could not be named Sanskrit, as it is understood by champions of Pāniņi. It has, however, to be admitted that the cultured classes of the population, particularly those who stuck to the Vedic Cult of sacrifice, used more or less a polished language which they named Sanskrit; but it should be noted that even this Sanskrit language did not remain uniform or pure. There was the Sanskrit language of the Vedas side by side with the Sanskrit language called Bhāṣā, the popular Sanskrit which in days to come was codified by Pānini and other older Sanskrit grammarians. But along with these Vedic and Classical Sanskrit dialects, there was another dialect in which there is a vast literature such as the Mahābhārata, Rāmāyana and the Purānas which I would call Bardic Sanskrit. My point in narrating these details is to point out to you that Sanskrit was not the sole language of India : that Sanskrit was undergoing changes from time to time in order that it should be understandable by the people along with popular dialects known under the generic name of Prākrits, including Pāli. Mahārāştri, Śaurašeni, Paiśācī, Māgadhi and Apabharamsa. In all these Prākrit dialects there was a vast Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236