Book Title: Bhagavana  Mahavira and his Relevance in Modern Times
Author(s): Narendra Bhanavat, Prem Suman Jain, V P Bhatt
Publisher: Akhil Bharat Varshiya Sadhumargi Jain Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 38
________________ Prākrit and Hindi 25 Hindi; to speak), cidaya (cidiyā in Hindi; a bird) should be treated as desi Prākrit words used in Hindi since long. The following words used in BỊhatkalpabhāsya (4th century A.D.) are to be noted : arahatça (rahat in Hindi; a revolving wheel for drawing water from the well), ukkhala (okhali; a wooden mortar), uvattana (ubatanā in Hindi; unguent), Kakkadi (kakdi in Hindi; cucumber), kavaddaga (kaudi in Hindi; cowrie), Kuhada (kuhad in Hindi; an axe), kolhukka (kolhū in Hindi; an oil-press), ganthi (gāth in Hindi ; a knot), gadda (gaddhā in Hindi ; a ditch), gobbara (gobar in Hindi; cow-dung), calini (calni in Hindi ; sieve), cukka (cūknā in Hindi ; to miss), cokkha (cokha Hindi ; good), coppala (caupal in Hindi ; a place of assembly in a village), challi (chāl in Hindi ; bark), dakka (dank in Hindi ; sting), dhakkana (dhaknā in Hindi ; lid), dusiya (dhussã in Hindi ; shawl), dora (dor in Hindi; string) dhovana (dhonā in Hindi ; to wash), pallanka (Palang in Hindi : bedstead), pinjiya (pinjanā in Hindi ; to clean cotton from the seed), bahilaga (bahali in Hindi ; two wheeled cart), Mandaga (manda in Hindi : chapati), makkodaga (makoda in Hindi; black ant), mauggana (maugi in Bhojpuri ; wife), sedhi (sidhi in Hindi; ladder), lindi (lendi in Hindi ; goat's dung), cholliyā (cholna in Hindi ; to scrap), and pittana (pitnã in Hindi : to beat). The following words were used in Prākrit narrative literature from the 8th century onwards; gaddariya (gadariya in Hindi; shepherd), sambhaliya (samhalna in Hindi ; to take care of), latta (lāt in Hindi; leg), takkara (takkar in Hindi ; dash), gandalibhua (gandal in Hindi ; dirty), kuttae (kūtnā in Hindi ; to pound), thikkariya (thinkari in Hindi ; broken pieces of earthernware), tauni (tauni in Hindi : a small earthen pot), vanijaraya (banjārā in Hindi; a small trader), cuntiuna (cuntana in Hindi; to pluck), tambolabidao (tāmbūl ka bida in Hindi ; folded betel for chewing), kappasapuni (kapās ki puni in Hindi; rolls of cotton for spinning), bhettio (bhetnā in Hindi ; to meet), galidana (gāli denā in Hindi ; to abuse), nikkaleum (nikālnā in Hindi ; to turn out), dala (däl in Hindi ; branch), topi (topi in Hindi; cap), jhullanti (jhūlna in Hindi; to swing), thukkiuna (thūkana in Hindi ; to spit), thagio (thagnā in Hindi ; to cheat), jhillio (jhelnā in Hindi ; to bear), kudanti (kūdná in Hindi; to jump), pattalla (patel in Hindi ; headman of a village), khillei (khelnā in Hindi : to play). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236