Book Title: Trishasti Shalaka Purusa Caritra Part 5
Author(s): Hemchandracharya, Helen M Johnson
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

Previous | Next

Page 265
________________ 234 CHAPTER SEVEN with him. Other kings on Jarasandha's side fought with Bhima, Arjuna, et cetera and with the Yadus in pairs, one from each side. Bhagadatta, King of Pragjyotisa, like the lord of the Jyotiskas,223 mounted on an elephant, attacked Mahānemi. He said: "I am not your brother's brother-in-law, Rukmin,224 nor Aśmaka; but I am Kṛtānta to enemies like hell-inhabitants. Therefore, flee, sir!" Saying this, he urged forward his elephant with a goad; and the charioteer whirled Mahānemi's chariot in a circle. Mahānemi struck the elephant's feet with arrows and the elephant, his feet crippled, fell with Bhogadatta. "You are not Rukmin," laughed the hero Mahānemi, who was compassionate by nature, and, touching him with the end of the bow, released him. Now Bhüriśravas and Satyaki fought, both longing for the Sri of victory for Jarasandha and Vasudeva, respectively. Fighting with divine iron missiles, like elephants of the gods with their tusks, they became terrifying to the three worlds. After a long time, their weapons destroyed like clouds whose water is exhausted, both fought with their own arms, striking fist against fist. They shook the earth with their hard falls and jumps up and both split open the skies, as it were, with the noise of slaps on the arms. Satyaki bound Bhūriśravas with a rope, twisted his neck, pressed his back with a knee, and killed him. Now Anādhṛṣți cut down Hiranyanābha's bow, and he hurled a club, destroyer of enemies, at Anādhṛṣṭi. As it fell, Anādhṛṣṭi broke it with arrows, and it lighted up the sky with masses of flying sparks. Wishing to kill Anädhṛṣṭi, Hiranyanäbha got down from his chariot quickly and ran forward on foot, carrying sword and shield. Kṛṣṇa's elder brother got down quickly with sword and shield and harassed him for a long time, moving with various steps. Anādhṛṣṭi, lighthanded, using trickery, cut Hiranya's body with a sword like 223 357. The sun. 224 358. Rukmin was the brother-in-law of Vasudeva, the cousin of Mahānemi. I do not know the point of Aśmaka.' Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507