Book Title: Sramana 2008 10
Author(s): Shreeprakash Pandey, Vijay Kumar
Publisher: Parshvanath Vidhyashram Varanasi

View full book text
Previous | Next

Page 139
________________ 134 · śramana, Vol 59, No. 4/October-December 2008 having established oneself in the abode of divine living, one gradually extends the same thoughts to one's fellow human beings and later to all other living beings. The following sections will address the four main sublime virtues of Brahmavihära. Mettä The term Mettă is derived from the Pāli term Mejjati which means the state of love. The equivalent Sanskrit term for Metta is Maitrī meaning friendliness. There is no equivalent term Metta in English and hence it can be taken to refer friendliness, good-will, loving-kindness and universal love. It can be taken as the first sublime state of mind. It is the wish for the welfare and happiness of all beings. It is free from all carnal desires, attachment, and self-centered ideas. It is ultimate love ihat does not have any boundaries. Piyadassi Thera* views Mettă as a very pure sublime state of human mind; like a quicksilver it cannot attach itself to anything. It is a clam, nonassertive super-solvent among virtues. The main characteristics of Mettă are: 1. to promote the social welfare, 2. to remove hatred from mind 3. to regard the whole world as one's mother and all as fellow beings. Since anger and hatred are from the obstacle of Mettā, these defects are to be dropped as the following statement: “Friends, when a man hates, is a prey to hate and his mind obsessed by hate, he kills living beings". Mettä or loving kindness has the main purpose of subjugating ill-will. “Loving kindness has the purpose of warding off ill-will” Mettā softens heart of men toward each other in society. If one has the heart full of Mettä, one will do, speak and think only in the way that leads to good wishes for all. Mettā alone can bring people to a Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202