________________
MANAV DHARMA / 39 Description :
One should not, without reason, dig ground, uproot trees, trample lawns, sprinkle water, and pluck leaves, fruits and flowers, nor he should encourage others to do so: all these are included in PRAMADCHARYA Anarthadandyrata.
Earth, water, fire, air and plants may appear to we, worldly beings- as lifeless but the divine persons and scientists believe that there is life in all small plants, air and water and researches are being conducted to find out and to establish life in the earth and in fire. Provided the necessity/need arises, but destroying and striking down the plants and digging the ground and plucking the vegetation with out any purpose can not be called wise activities. A householder must be far away from these activities of Anartha Danda-vrata and its five branches explained above. The Householder is advised to pay attention to the follwing :
कन्दर्प कौत्कु च्यं मौखर्यमति-प्रसाधनं पञ्च ।
असमीक्ष्य चाधिकरणं व्यतीतयोऽनर्थदण्डकृद्विरते ॥४१॥ Explanation :
Indulging in undesirable and immoral speech, assuming ridiculous attitudes with the body. prattling away in a senseless manner, sorrounding oneself with the objects of sensual pleasures, and, otherwise, becoming engrossed in the activity of mind, speech or body in an aimless way these are the five transgressions of the vow of renunciation of Anartha dandavrata (purposeless - punishment)
Description :
To utter immoral dirty and ugly talks, to use abusive language, to make ridiculous attitude, teasing and imitating others, to accumulate worldly possessions beyond requirement, to have the feeling of collecting every object, without thinking about its utility or defect, these are all such transgressions of Anarthadanda vrata, which a man, keeping this vow, should renounce. Not only this, but to develop the feeling of more and more contentment he should lessen the number of articles of utility, too: this has been explained in the following verse :
अक्षार्थानां परिसंख्यानं भोगोपभोग परिमाणम् ।
अर्थवतामप्य वधौ, रागरतीनां तनूकृतये ॥८२॥ Explanation :
Putting limitation, for the day, even within the limits allowed by the Parigraha Pariman Vrata (the fifth vow), according to the one's