Book Title: Mahavira Charitam
Author(s): Todarmal Pandit
Publisher: University of Panjab Lahore

View full book text
Previous | Next

Page 22
________________ ca after a word ending with anusvāra. In the last two Acts the MSS. always read a in such a case Similarly the Sanskrit word eva appears as evva in the first five and as jevva in the last two Acts Again mahānuḥāva and vibhusana of the former portion appear as mahanubhava and vihisana in the latter. In declension, the genitive singular maha (=mine), which is not to be met with in the first five Acts, is to be found in the last two, though side by side with me The locative singular termination mmi appears only in the last two Acts 1 5 I would also like to add the metrical irregularity in the word vidrävita in VI. 27 d, the like of which is not to be met with elsewhere in his works 2 4 CRITICAL PRINCIPLES FOLLOWED IN CONSTITUTING THE TEXT. In view of the existence of the three different Recensions of a portion of the drama, what method, it may be asked, have I followed in framing the text? Having decided that the Recension A is authentic, I adopted it in the text and relegated the texts of the other Recensions to the Appendices. In the adoption of readings for the portion from V 46 to the close of Act V, I have given preference to the readings of the MSS. I, and E, to the former because it is the oldest, and to the latter because it is the copy of an old MS. and because it has a more or less independent value. But what principles have I followed in constituting the text for that portion which is common to the MSS. of all the three Recensions, 1 e Acts I to V. 46? Now for this portion the MSS divide themselves into two Groups, the Northern and the Southern, the latter representing the original and the former the revised text of the play, as I have said before. I have consequently adhered to the readings of the Northern Group, and in that Group, too, to those of the Subdivision No 4, comprising the MSS. Cu, K and E, which are the oldest and represent the oldest text I have totally avoided the dangerous and unscientific principles of eclecticism, of picking up the best readings from the MSS. of different Groups or of different recensions Though in about half-a-dozen cases I was forced to adopt the readings of the Southern Group (the readings of the MSS of the Northern Group giving no sense), yet even these few cases I have taken care duly to point out in the Illustrative Notes. With regard to Acts VI and VII also (which, however, I was half inclined to exclude from the text as being spurious) I have adopted a similar method, though due 2 Vide paragraph on 'His Metres' below. 1 For 1eferences see paragraph on 'His knowledge of Prakrits' below

Loading...

Page Navigation
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 407