Book Title: Jainism Early Faith of Ashoka
Author(s): Edward Thomas
Publisher: Trubner and Company London

Previous | Next

Page 88
________________ THE EARLY FAITH OF ASOKA. lunar mansion Tisa, at the end of the month of Bhátun: it is to be made heard (even if) by a single listener. And thus (has been founded) the Kálanta stupa for the spiritual instruction of the congregation. For this reason is this edict here inscribed, whereby the inhabitants of the town may be guided in their devotions for ages to come."-J.A.S. Bengal, May, 1837, pp. 444-5. 52 PERIOD III. POSITIVE BUDDHISM. THE BHABRA EDICT.2 Professor Wilson's translation of the Bhabra Edict-unlike his previous renderings of Asoka's rock inscriptions, where he was at the mercy of succeeding commentators-was undertaken at a time when he, in his turn, had the advantage of the revised interpretations of Lassen and Burnouf. It may be taken, therefore, as a crucial trial of strength on his part. But the most curious coincidence in connexion with the present inquiry is that, in default of critical Sanskrit aids, he was obliged to have recourse to the vulgar tongue of the Jaina Scriptures for an explanation of the obscure opening terms, in the word bhante "I declare, confess," etc., etc., which proved, to his surprise, to constitute the ordinary Jaina preliminary form of prayer or conventional declaration of faith.3 I prefix Burnouf's translation, as exhibiting the inevitable divergences in the individual treatment of these obscure writings : du mois Tisa (4 letters) au Nakhata, même par un seule personne il doit être entendu. Et c'est ainsi que ce stúpa doit être honoré jusqu'à la fin des temps, pour le bien de l'assemblée."-Burnouf, B. L. 673. See also my article in the J.R.A.S. Vol. I. N.s. p. 466; and the Kalpa Sútra, PP. 16, 17. says: As a possible commentary upon this, the avowedly Buddhist Lalita-Vistara "The rehearsal of religious discourse satiateth not the godly."-Preface, p. 24, Sanskrit Version, Rajendralála. 2 At Bairath, three marches N.E. of Jaipur. 3"But in turning over the leaves of a Jaina work (the Parikramanavidhi), which, according to Dr. Stevenson, means the Rules of Confession to a Guru, I found the word Bhante... repeated fourteen times, and in every instance with the pronoun aham-aham bhante-preceding apparently some promise or admission; I declare, I promise, or acknowledge. The book is written in the Magadhi of the Jainas, mixed with provincial Hindi, and is full of technicalities, which it would require a learned Yati to expound."-J.R.A.S., Vol. XVI. p. 361.

Loading...

Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167