Book Title: ISJS Jainism Study Notes E5 Vol 01
Author(s): International School for Jain Studies
Publisher: International School for Jain Studies

Previous | Next

Page 97
________________ SCHOOL TIONAL OF AN STUDIES SELF STUDY IS THE SUPREME AUSTERITY, स्वाध्याय परमं तपः 7.0 Method of Using Common Man's Language It is incontrovertible that the 6th Century B.C. witnessed the rise of the 24th Tirthamkara, Mahāvīra who played a dominant role in shaping the cultural history of India. He revolted against the socio-religious exploitation and oppression of man and introduced vigorous innovations in the then existing social law and order. In fact, he serves as an illustration both of spiritual realization and social reconstruction. After attaining omniscience (Kevalajñāna), Mahāvīra remained silent and did not deliver, according to Digambara tradition, any sermon for sixty-six days. At the advent of a renowned Vedic scholar, named Indrabhūti Gautama in the Samavasarana (religious assembly) Mahāvīra delivered his first sermon at the Vipulacala Mountain outside the city of Rajagṛha, the capital of Magadha, on Saturday the 1st July 557 B.C. This day is celebrated as the Vîraśāsana day and Mahāvīra designated Indrabhūti Gautama as the first Ganadhara (chief disciple). Along with Indrabhūti Gautama his five hundred pupils joined the order of Mahāvīra. Gradually Mahāvīra initiated more Vedic scholars into the ascetic order. It is of capital importance to note that Mahāvīra made use of Prākṛta for his discourses, as a result of which the Ganadharas prepared the whole canonical literature in Prakrit. Now the question is why did Mahāvīra deliver his first sermon only at the advent of a Vedic scholar? My interpretation of the event is: Vedic scholar is a Prakrit scholar, since the Vedas have been composed in loka-bhāṣā (language of the masses) of that period. Pt. Kisoridasa Vajapayee tells us that the language of the Vedas is the first form of Prakrit, though this underwent change in form in course of time and became the second stage of Prakrit at the time of Mahāvīra. This second stage was prevalent in a very large area and Mahāvīra's discourses were meant for all without any distinction of caste and creed, classes and masses, so he chose Prakrit for his deliverances. It will not be out of place to mention that Mahāvīra was desirous of making the values of life accessible to the masses of the people, so he adopted Prakrit for the propagation of ethicospiritual ways of life and living. Now it is intelligible that Mahāvīra's Sojourn in the Arhat state of life inspired him to preach in the universal language used by the masses of people, though Vedic language and the classical Sanskrit preceded him. This may be styled language renascence, which supported the uplift of the masses. The neglect of the common man ended with this attitude of Mahāvīra. Page 84 of 317 STUDY NOTES version 5.0

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352