Book Title: Guru and Disciple
Author(s): Dada Bhagwan
Publisher: Mahavideh Foundation

Previous | Next

Page 3
________________ Trimantra (The Three Mantras) Namo Arihantanam I bow to the Lord who has annihilated all the inner enemies of anger, pride, attachment and greed. Namo Siddhanam I bow to all the Lord who have attained final liberation. Namo Aayariyanam I bow to all the Self-realized masters who unfold the path of liberation. Namo Uvazzayanam I bow to the Self-realized teachers of the path of liberation. Namo Loye Savva Saahunam I bow to all who have attained the Self and are progressing in this path in the universe. Eso Pancha Namukkaro These five salutations. Saava Paavappanasano Destroy all the sins. Mangalanam cha Saavesim Of all that is auspicious mantras. Padhamam Havai Mangalam This is the highest. Namo Bhagavate Vasudevaya I bow to the One who has become the Supreme Lord from a human being. Namah Shivaaya I bow to all auspicious beings of this universe who are the instruments of salvation of the world. Jai Sat Chit Anand The Awareness Of The Eternal Is Bliss. 3 Note About This Translation The Gnani Purush Ambalal M. Patel, also commonly known as Dadashri or Dada, had said that it would be impossible to translate his satsangs and the knowledge about the Science of Self-Realization verbatim into English because some of the meanings would be lost in the process. Therefore, in order to understand precisely the science of Akram Vignan and SelfRealization He stressed the importance of learning Gujarati. Dadashri did however grant his blessings to translate his words into English and other languages so that spiritual seekers could benefit to a certain degree and later progress through their own efforts. This is a humble attempt to present to the world, the essence of His Knowledge. This is not a literal translation but great care has been taken to preserve His original words and the essence of His message. For certain Gujarati words, several English words or even sentences are needed to convey the exact meaning; hence, many Gujarati words have been retained within the English text for better reading flow. At the first encounter, the Gujarati word will be italicized followed by an immediate explanation of its meaning in brackets. Thereafter the Gujarati word will be used in the text that follows. This serves as a two-fold benefit: firstly ease of translation and reading and secondly it will make the reader more familiar with the Gujarati words critical for a deeper understanding of this science. A glossary of all the Gujarati words is provided at the back of the book. For additional glossary, visit our website at: www.dadabhagwan.org Many people have worked diligently towards achieving this goal and we thank them all. Please note that any errors encountered in this translation are entirely those of the translators.

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 85