Book Title: Dhammapada
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 26
________________ INTRODUCTION. xxiii consulting the Pitakattaya, together with the Atthakatha, and condensing them into an abridged form, he composed the work called the Visuddhimagga. Thereupon, having assembled the priesthood, who had acquired a thorough knowledge of the doctrines of Buddha, at the Bo-tree, he commenced to read out the work he had composed. The devatâs, in order that they might make his (Buddhaghosa's) gifts of wisdom celebrated among men, rendered that book invisible. He, however, for a second and third time recomposed it. When he was in the act of producing his book for the third time, for the purpose of propounding it, the devatâs restored the other two copies also. The assembled priests then read out the three books simultaneously. In those three versions there was no variation whatever from the orthodox Theravadas in passages, in words, or in syllables. Thereupon, the priesthood rejoicing, again and again fervently shouted forth, saying, “Most assuredly this is Metteya (Buddha) himself,” and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded, together with the Atthakathâ. Taking up his residence in the secluded Ganthâkara-vihâra (at Anuradhapura), he translated, according to the grammatical rules of the Mâgadhas, which is the root of all languages, the whole of the Sinhalese Atthakatha (into Pâli). This proved an achievement of the utmost consequence to all beings, whatever their language. All the Theras and Âkâriyas held this compilation in the same estimation as the text (of the Pitakattaya). Thereafter, the objects of his mission having been fulfilled, he returned to Gambudîpa, to worship at the Bo-tree (at Uruvelâya, or Uruvilvâ, in Magadha).' Here we have a simple account of Buddhaghosa 2 and Mahâvamsa, p. 250, translated by Turnour. * The Burmese entertain the higbest respect for Buddhaghosa. Bishop Bigandet, in his Life or Legend of Gaudama (Rangoon, 1866), writes: 'It is perhaps as well to mention here an epoch which has been, at all times, famous in the history of Budhism in Burma. I allude to the voyage which a Religious of Thaton, named Budhagosa, made to Ceylon, in the year of religion 943 = 400 A.D. The object of this voyage was to procure a copy of the scriptures. He succeeded in his undertaking. He made use of the Burmese, or rather Talaing Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 2540