________________
22
DHAMMAPADA. CHAP. V.
72. And when the evil deed, after it has become known, brings sorrow to the fool, then it destroys his bright lot, nay, it cleaves his head.
73. Let the fool wish for a false reputation, for precedence among the Bhikshus, for lordship in the convents, for worship among other people!
74. “May both the layman and he who has left the world think that this is done by me; may they be subject to me in everything which is to be done or is not to be done,' thus is the mind of the fool, and his desire and pride increase.
75. 'One is the road that leads to wealth, another the road that leads to Nirvana ;' if the Bhikshu, the disciple of Buddha, has learnt this, he will not yearn for honour, he will strive after separation from the world.
72. I take ñattam for gñapitam, the causative of gñatam, for which in Sanskrit, too, we have the form without i, gñaptam. This gñaptam, 'made known, revealed,' stands in opposition to the khanna, 'covered, hid,' of the preceding verse. Sukkamsa, which Fausböll explains by suklâmsa, has probably a more technical and special meaning. Childers traces ñattam to the Vedic gñatram, knowledge.' Fausböll refers to Gâtaka, vol. i. p. 445, v. 118.
75. Viveka, which in Sanskrit means chiefly understanding, has. with the Buddhists the more technical meaning of separation, whether separation from the world and retirement to the solitude of the forest (kâya-viveka), or separation from idle thoughts (kittaviveka), or the highest separation and freedom (Nirvâna).
Digitized by Google