Book Title: Dhammapada
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 55
________________ DHAMMAPADA. Chinese translation of Dharmatrâta's work, has not been rendered into English by Mr. Beal, but he assures us that it is a faithful reproduction of the original. The book which he has chosen for translation is the Fa-kheu-pi-ü, i.e. parables connected with the Dhammapada, and translated into Chinese by two Shamans of the western Tsin dynasty (A.D. 265-313). These parables are meant to illustrate the teaching of the verses, like the parables of Buddhaghosa, but they are not the same parables, nor do they illustrate all the verses. A third Chinese version is called Kuh-yan-king, i.e. the Sutra of the Dawn (avadana?), consisting of seven volumes. Its author was Dharmatrâta, its translator Ku-fo-nien (Buddhasmriti), about 410 A. D. The MS. of the work is said to have been brought from India by a Shaman Sanghabhadanga of Kipin (Cabul), about 345 A. D. It is a much more extensive work in 33 chapters, the last being, as in the Pâli text, on the Brâhmana. A fourth translation dates from the Sung dynasty (800 or 900 A. D.), and in it, too, the authorship of the text is ascribed to Arya-Dharmatråta. A Tibetan translation of a Dhammapada was discovered by Schiefner in the 28th volume of the Satras, in the collection called Udânavarga. It contains 33 chapters, and more than 1000 verses, of which about onefourth only can be traced in the Pâli text. The same collection is found also in the Tangur, vol. 71 of the Satras, foll. 1–53, followed by a commentary, the Udânavargavivarana by the Akârya Pragñâvarman. Unfortunately Schiefner's intention of publishing a translation of it (Mélanges Asiatiques, tom. viii. p. 560) has been frustrated by his death. All that he gives us in his last paper is the Tibetan text with translation of another shorter collection, the Gâthâsangraha by Vasubandhu, equally published in the 72nd volume of the Sûtras in the Tangur, and accompanied by a commentary. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 2540