Book Title: Dhammapada
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 31
________________ xxviii DHAMMAPADA. II. Sutta-pitaka. 1. Digha-nikâya, collection of long suttas (34 suttas). 2. Magghima-nikâya, collection of middle suttas (152 suttas). 3. Samyutta-nikâya, collection of joined suttas. 4. Anguttara-nikaya ?, miscellaneous suttas, in divisions the length of which increases by one. 5. Khuddaka-nikâya 3, the collection of short suttas, con sisting of 1. Khuddakapâtha, the small texts 4. 2. Dhammapada, law verses (423) 5. 3. Udâna, praise (82 suttas). 4. Itivuttaka, stories referring to sayings of Buddha. 5. Suttanipâta, 70 suttas o. 6. Vimânavatthu, stories of Vimânas, celestial palaces. 7. Petavatthu, stories of Pretas, departed spirits. 8. Theragâthâ, stanzas of monks. 9. Therîgâthâ, stanzas of nuns. 10. Gâtaka, former births (550 tales)?. 11. Niddesa, explanations of certain suttas by Sâriputta. 1 The Mahâparinibbâna-sutta, ed. by Childers, Journal of the Royal Asiatic Society, translated with other Suttas by Rhys Davids (S. B. E. vol. xi). Sept Suttas Palis, par Grimblot, Paris, 1876. 2 The first four are sometimes called the Four Nikâyas, the five together the Five Nikâyas. They represent the Dharma, as settled at the First and Second Councils, described in the Kullavagga (Oldenberg, I, p. xi). Sometimes Khuddaka-nikâya stands for the whole Vinaya and Abhidhammapitaka, with the fifteen divisions here given of Khuddaka-nikâya. In the commentary on the Brahmagala-sutta it is said that the Dighanikâya professors rehearsed the text of the Gataka, Maha and Kulla Niddesa, Palisambhidâmagga, Suttanipata, Dhammapada, Udâna, Itivuttaka, Vimâna, and Petavatthu, Thera and Therî Gâthâ, and called it Khuddakagantha, and made it a canonical text, forming part of the Abhidhamma; while the Magghimanikâya professors assert that, with the addition of the Kariyâpitaka, Apadâna, and Buddhavamsa, the whole of this Khuddakagantha was included in the Suttapitaka. See Childers, s.v. Nikâya. See also p. X. • Published by Childers, Journal of the Royal Asiatic Society, 1869. • Published by Fausböll, 1855. * Thirty translated by Sir Coomâra Swamy; the whole by Fausböll, in Sacred Books of the East, vol. x. Published by Fausböll, translated by Rhys Davids. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 2540